msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WordPress 2.3.x 简体中文语言包\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-14 10:51+0800\n" "Last-Translator: Dreamcolor \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: D:\\Source.Code.SVN\\WordPress.2.3.x\n" "X-Poedit-Language: Chinese\n" "X-Poedit-Country: China\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" "X-Poedit-KeywordsList: _e;__;__ngettext:1,2;_c\n" "Language-Team: WordPress 中文团队 \n" "POT-Creation-Date: \n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Poedit-SearchPath-0: D:\\Source.Code.SVN\\WordPress.2.3.x\n" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-app.php:164 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-app.php:198 msgid "Sorry, you do not have the right to access this blog." msgstr "抱歉,您无权访问本 Blog。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-app.php:251 msgid "Sorry, you do not have the right to edit/publish new posts." msgstr "抱歉,您无权编辑或者发布新的日志。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-app.php:276 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-app.php:446 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-app.php:598 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/xmlrpc.php:860 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/xmlrpc.php:1159 msgid "Sorry, your entry could not be posted. Something wrong happened." msgstr "发生错误,无法发表您的日志。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-app.php:295 msgid "Sorry, you do not have the right to access this post." msgstr "抱歉,您无权访问此篇日志。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-app.php:326 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-app.php:474 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-app.php:535 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-app.php:572 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/xmlrpc.php:897 msgid "Sorry, you do not have the right to edit this post." msgstr "抱歉,您无权编辑这篇日志。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-app.php:352 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-app.php:489 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/xmlrpc.php:913 msgid "For some strange yet very annoying reason, this post could not be edited." msgstr "这日志不能编辑,原因未知。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-app.php:366 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-app.php:504 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/xmlrpc.php:945 msgid "Sorry, you do not have the right to delete this post." msgstr "抱歉,您无权删除这篇日志。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-app.php:375 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-app.php:520 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/xmlrpc.php:950 msgid "For some strange yet very annoying reason, this post could not be deleted." msgstr "这日志不能删除,原因未知。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-app.php:386 msgid "Sorry, you do not have the right to file uploads on this blog." msgstr "抱歉,您无权在本 Blog 上传文件。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-app.php:404 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-app.php:564 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/upload.php:7 msgid "You do not have permission to upload files." msgstr "您无权上传文件。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-app.php:511 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-app.php:542 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-app.php:579 msgid "Error ocurred while accessing post metadata for file location." msgstr "读取日志的文件位置元数据时出错。" # 第一条要翻译的字符串。 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-comments-post.php:21 msgid "Sorry, comments are closed for this item." msgstr "抱歉,这篇日志评论已关闭。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-comments-post.php:46 msgid "Sorry, you must be logged in to post a comment." msgstr "对不起,您必须登录后才可以发表评论。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-comments-post.php:53 msgid "Error: please fill the required fields (name, email)." msgstr "错误:您需要填写姓名和电子邮件这两项。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-comments-post.php:55 msgid "Error: please enter a valid email address." msgstr "错误:无效的电子邮件地址。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-comments-post.php:59 msgid "Error: please type a comment." msgstr "错误:您需要填写评论内容。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-login.php:50 msgid "Powered by WordPress" msgstr "Powered by WordPress" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-login.php:95 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-login.php:338 msgid "ERROR: The username field is empty." msgstr "错误:没有填写用户名。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-login.php:97 msgid "ERROR: The e-mail field is empty." msgstr "错误:没有填写电子邮箱。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-login.php:108 msgid "ERROR: Invalid username / e-mail combination." msgstr "错误:错误的用户名和电子邮箱组合。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-login.php:117 msgid "Someone has asked to reset the password for the following site and username." msgstr "有人要求重设下面这个网站地址和帐号的登录密码。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-login.php:119 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-login.php:190 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/pluggable.php:621 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/pluggable.php:629 #, php-format msgid "Username: %s" msgstr "用户名:%s" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-login.php:120 msgid "To reset your password visit the following address, otherwise just ignore this email and nothing will happen." msgstr "如果您确实需要重设您的登录密码,请访问下面的链接。否则,请忽略这封邮件,您的密码不会被改动。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-login.php:123 #, php-format msgid "[%s] Password Reset" msgstr "[%s] 密码重设邮件" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-login.php:124 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-login.php:195 msgid "The e-mail could not be sent." msgstr "电子邮件发送出错。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-login.php:124 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-login.php:195 msgid "Possible reason: your host may have disabled the mail() function..." msgstr "可能是因为您的服务器禁用了 mail() 函数。" # 找回密码时发送到邮箱里的验证码 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-login.php:133 msgid "Sorry, that key does not appear to be valid." msgstr "对不起,验证码无效。" # 忘记密码 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-login.php:136 msgid "Lost Password" msgstr "忘记密码" # 找回密码 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-login.php:136 msgid "Please enter your username and e-mail address. You will receive a new password via e-mail." msgstr "请输入您的用户名和电子邮箱地址,我们会把新的密码发到您的电子邮箱里。" # 找回密码 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-login.php:141 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-login.php:263 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-login.php:355 msgid "Username:" msgstr "用户名:" # 找回密码 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-login.php:145 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-login.php:267 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/comment.php:87 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/edit-form-comment.php:28 msgid "E-mail:" msgstr "电子邮箱 :" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-login.php:149 msgid "Get New Password »" msgstr "获取新密码 »" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-login.php:155 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-login.php:160 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-login.php:277 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-login.php:349 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-login.php:365 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/general-template.php:34 msgid "Login" msgstr "登录" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-login.php:156 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-login.php:378 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/general-template.php:46 msgid "Register" msgstr "注册" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-login.php:157 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-login.php:159 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-login.php:279 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-login.php:376 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-login.php:380 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-login.php:382 msgid "Are you lost?" msgstr "走错地方了?" # 登录页面等返回 Blog 首页的链接。 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-login.php:157 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-login.php:159 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-login.php:279 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-login.php:376 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-login.php:380 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-login.php:382 #, php-format msgid "Back to %s" msgstr "返回 %s" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-login.php:191 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/pluggable.php:630 #, php-format msgid "Password: %s" msgstr "密码:%s" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-login.php:194 #, php-format msgid "[%s] Your new password" msgstr "[%s] 您的新密码" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-login.php:200 #, php-format msgid "Password Lost and Changed for user: %s" msgstr "用户 %s 的密码已被重设" # 发给管理员的密码重设通知邮件标题 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-login.php:201 #, php-format msgid "[%s] Password Lost/Changed" msgstr "[%s] 密码找回/重设通知" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-login.php:223 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/includes/user.php:80 msgid "ERROR: Please enter a username." msgstr "错误:请填写一个用户名。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-login.php:225 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/includes/user.php:105 msgid "ERROR: This username is invalid. Please enter a valid username." msgstr "错误:该用户名无效,请重新填写一个有效的用户名。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-login.php:228 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/includes/user.php:108 msgid "ERROR: This username is already registered, please choose another one." msgstr "错误:该用户名已被注册,请重新选择一个用户名。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-login.php:232 msgid "ERROR: Please type your e-mail address." msgstr "错误:请填写您的电子邮箱地址。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-login.php:234 msgid "ERROR: The email address isn’t correct." msgstr "错误:无效的电子邮件地址。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-login.php:237 msgid "ERROR: This email is already registered, please choose another one." msgstr "错误:该电子邮件地址已被注册,请另选一个。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-login.php:248 #, php-format msgid "ERROR: Couldn’t register you... please contact the webmaster !" msgstr "错误:注册失败,请联系管理员 !" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-login.php:258 msgid "Registration Form" msgstr "注册表单" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-login.php:258 msgid "Register For This Site" msgstr "注册帐号" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-login.php:271 msgid "A password will be e-mailed to you." msgstr "您的密码将通过电子邮件发送给您。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-login.php:272 msgid "Register »" msgstr "注册 »" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-login.php:278 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-login.php:379 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-login.php:383 msgid "Password Lost and Found" msgstr "密码找回页面" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-login.php:278 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-login.php:379 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-login.php:383 msgid "Lost your password?" msgstr "忘记密码?" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-login.php:316 msgid "ERROR: WordPress requires Cookies but your browser does not support them or they are blocked." msgstr "错误:WordPress 需要 Cookies 支持,但是您的浏览器不支持或者已经禁用了 Cookies。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-login.php:333 msgid "Your session has expired." msgstr "您的登录已超时。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-login.php:340 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/pluggable.php:289 msgid "ERROR: The password field is empty." msgstr "错误:没有填写密码。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-login.php:343 msgid "Successfully logged you out." msgstr "已成功注销。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-login.php:344 msgid "User registration is currently not allowed." msgstr "目前不允许新用户注册。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-login.php:345 msgid "Check your e-mail for the confirmation link." msgstr "请登录您的电子邮箱查看邮件,并点击其中的确认链接。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-login.php:346 msgid "Check your e-mail for your new password." msgstr "请登录您的电子邮箱查看邮件,您的新密码就在邮件中。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-login.php:347 msgid "Registration complete. Please check your e-mail." msgstr "注册成功。请查看您的电子邮件。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-login.php:359 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/options-writing.php:77 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/post-template.php:488 msgid "Password:" msgstr "密码:" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-login.php:363 msgid "Remember me" msgstr "记住我" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-mail.php:18 msgid "There doesn’t seem to be any new mail." msgstr "好像没有新的邮件。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/xmlrpc.php:149 msgid "Bad login/pass combination." msgstr "无效的用户名和密码。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/xmlrpc.php:192 msgid "Sorry, you can not edit this page." msgstr "抱歉,您无法编辑此页面。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/xmlrpc.php:258 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/xmlrpc.php:358 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/xmlrpc.php:399 msgid "Sorry, no such page." msgstr "抱歉,没有这个页面。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/xmlrpc.php:279 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/xmlrpc.php:443 msgid "Sorry, you can not edit pages." msgstr "抱歉,您无法编辑页面。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/xmlrpc.php:325 msgid "Sorry, you can not add new pages." msgstr "抱歉,您不能建立新页面。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/xmlrpc.php:364 msgid "Sorry, you do not have the right to delete this page." msgstr "抱歉,您无权删除这个页面。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/xmlrpc.php:370 msgid "Failed to delete the page." msgstr "页面删除失败。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/xmlrpc.php:405 msgid "Sorry, you do not have the right to edit this page." msgstr "抱歉,您无权编辑这个页面。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/xmlrpc.php:493 msgid "Sorry, you can not edit posts on this blog." msgstr "抱歉,您在本 Blog 无法编辑日志。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/xmlrpc.php:530 msgid "Sorry, you do not have the right to add a category." msgstr "抱歉,您没有权限添加分类。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/xmlrpc.php:558 msgid "Sorry, the new category failed." msgstr "抱歉,添加新分类失败。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/xmlrpc.php:585 msgid "Sorry, you must be able to publish to this blog in order to view categories." msgstr "抱歉,无权发表日志的用户将无法浏览分类。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/xmlrpc.php:641 msgid "Sorry, you do not have access to user data on this blog." msgstr "抱歉,您在本 Blog 无法访问用户数据。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/xmlrpc.php:674 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/xmlrpc.php:1415 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/xmlrpc.php:1790 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/xmlrpc.php:1827 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/xmlrpc.php:1909 msgid "Sorry, you can not edit this post." msgstr "抱歉,您不能编辑这篇日志。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/xmlrpc.php:718 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/xmlrpc.php:1498 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/xmlrpc.php:1707 msgid "Either there are no posts, or something went wrong." msgstr "没有日志,或者出错了。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/xmlrpc.php:767 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/xmlrpc.php:802 msgid "Sorry, this user can not edit the template." msgstr "抱歉,该用户不能编辑这个模板。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/xmlrpc.php:813 msgid "Either the file is not writable, or something wrong happened. The file has not been updated." msgstr "因为文件不可写,或者是发生了其它错误。文件没有更新。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/xmlrpc.php:840 msgid "Sorry, you are not allowed to post on this blog." msgstr "抱歉,您无权发布日志。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/xmlrpc.php:890 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/xmlrpc.php:940 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/xmlrpc.php:1476 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/xmlrpc.php:1868 msgid "Sorry, no such post." msgstr "抱歉,没有这篇日志。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/xmlrpc.php:902 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/xmlrpc.php:1361 msgid "Sorry, you do not have the right to publish this post." msgstr "抱歉,您无权发布这篇日志。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/xmlrpc.php:981 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/xmlrpc.php:1202 msgid "Sorry, you are not allowed to publish posts on this blog." msgstr "抱歉,您没有权限在本博客上发表日志。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/xmlrpc.php:986 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/xmlrpc.php:1207 msgid "Sorry, you are not allowed to publish pages on this blog." msgstr "抱歉,您没有权限在本博客上发表页面。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/xmlrpc.php:994 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/xmlrpc.php:1043 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/xmlrpc.php:1215 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/xmlrpc.php:1275 msgid "Invalid post type." msgstr "无效的日志类型。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/xmlrpc.php:1034 msgid "You are not allowed to post as this user" msgstr "您无权以该用户身份发布日志。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/xmlrpc.php:1039 msgid "You are not allowed to create pages as this user" msgstr "您无权以该用户身份创建页面。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/xmlrpc.php:1229 msgid "Invalid post id." msgstr "无效的日志 ID" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/xmlrpc.php:1266 msgid "You are not allowed to change the post author as this user." msgstr "您无权以该用户身份编辑该日志。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/xmlrpc.php:1271 msgid "You are not allowed to change the page author as this user." msgstr "您无权以该用户身份编辑该页面。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/xmlrpc.php:1359 msgid "Sorry, you do not have the right to publish this page." msgstr "抱歉,您无权编辑发布这个页面。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/xmlrpc.php:1388 msgid "Sorry, your entry could not be edited. Something wrong happened." msgstr "抱歉,出错了,不能编辑。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/xmlrpc.php:1588 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/xmlrpc.php:1756 msgid "Sorry, you must be able to edit posts on this blog in order to view categories." msgstr "抱歉,无权编辑日志的用户将无法浏览分类。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/xmlrpc.php:1635 msgid "You are not allowed to upload files to this site." msgstr "您无权上传文件。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/xmlrpc.php:1662 #, php-format msgid "Could not write file %1$s (%2$s)" msgstr "无法写入 %1$s (%2$s)" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/xmlrpc.php:1951 msgid "Is there no link to us?" msgstr "没有到我们的链接?" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/xmlrpc.php:1991 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/xmlrpc.php:2001 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/xmlrpc.php:2008 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/xmlrpc.php:2108 msgid "The specified target URL cannot be used as a target. It either doesn't exist, or it is not a pingback-enabled resource." msgstr "目标 URL 无法使用。它不存在,或者不是一个可以通告的资源。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/xmlrpc.php:2004 msgid "The source URL and the target URL cannot both point to the same resource." msgstr "源 URL 和目标 URL 不能是同一个。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/xmlrpc.php:2014 msgid "The pingback has already been registered." msgstr "该通告已经注册。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/xmlrpc.php:2022 msgid "The source URL does not exist." msgstr "源 URL 不存在。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/xmlrpc.php:2032 msgid "We cannot find a title on that page." msgstr "我们没有找到页面标题。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/xmlrpc.php:2068 msgid "The source URL does not contain a link to the target URL, and so cannot be used as a source." msgstr "源 URL 不包含目标 URL 的链接,无法使用。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/xmlrpc.php:2090 #, php-format msgid "Pingback from %1$s to %2$s registered. Keep the web talking! :-)" msgstr "来自 %1$s 发往 %2$s 的通告已注册。保持网上对话! :-)" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/xmlrpc.php:2115 msgid "The specified target URL does not exist." msgstr "指定的目标 URL 不存在。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/admin-ajax.php:21 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/includes/template.php:368 msgid "Update" msgstr "更新" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/admin-ajax.php:23 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/includes/template.php:370 #, php-format msgid "" "You are about to delete the '%s' custom field on this post.\n" "'OK' to delete, 'Cancel' to stop." msgstr "" "您即将删除这篇日志的自定义字段“%s”。\n" "点“确认”删除,点“取消”取消操作。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/admin-ajax.php:24 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/edit-comments.php:176 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/edit-link-categories.php:24 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/edit-post-rows.php:94 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/edit.php:204 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/link-manager.php:180 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/moderation.php:176 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/moderation.php:184 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/includes/template.php:44 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/includes/template.php:195 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/includes/template.php:285 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/includes/template.php:371 msgid "Delete" msgstr "删除" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/admin-ajax.php:171 #, php-format msgid "Category %s added" msgstr "分类 %s 已添加" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/admin-ajax.php:268 #, php-format msgid "User %s added" msgstr "用户 %s 已添加。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/admin-ajax.php:293 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/page.php:63 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/includes/post.php:11 msgid "You are not allowed to edit this page." msgstr "您无权编辑该页面。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/admin-ajax.php:296 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/post.php:68 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/includes/post.php:14 msgid "You are not allowed to edit this post." msgstr "您无权编辑该日志。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/admin-footer.php:6 msgid "Thank you for creating with WordPress" msgstr "谢谢使用 WordPress" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/admin-footer.php:6 msgid "Documentation" msgstr "文档" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/admin-footer.php:6 msgid "Feedback" msgstr "反馈" # 后台管理页面最上方 Blog 标题右边的(查看网站)按钮 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/admin-header.php:44 msgid "View site »" msgstr "查看网站 »" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/admin-header.php:46 #, php-format msgid "Howdy, %s." msgstr "您好,%s。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/admin-header.php:46 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-content/themes/classic/comments-popup.php:60 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-content/themes/classic/comments.php:45 msgid "Log out of this account" msgstr "注销当前账号" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/admin-header.php:46 msgid "Sign Out" msgstr "注销" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/admin-header.php:46 msgid "My Profile" msgstr "我的档案" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/admin.php:54 msgid "Invalid plugin page" msgstr "无效的插件页面" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/admin.php:58 #, php-format msgid "Cannot load %s." msgstr "无法载入 %s。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/admin.php:76 msgid "You are not allowed to import." msgstr "您无权导入。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/admin.php:79 msgid "Invalid importer." msgstr "无效的导入工具。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/admin.php:87 msgid "Cannot load importer." msgstr "无法载入该导入工具。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/admin.php:94 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/import.php:3 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/import.php:9 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/menu.php:43 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/import/blogger.php:151 msgid "Import" msgstr "导入" # 这是检测到非正常的页面访问,也就是有攻击企图的时候给出的警告提示。 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/bookmarklet.php:6 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/categories.php:16 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/categories.php:31 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/categories.php:60 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/link-category.php:13 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/link-category.php:28 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/link-category.php:60 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/link-import.php:18 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/link-import.php:70 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/options.php:11 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/sidebar.php:7 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/users.php:6 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/widgets.php:6 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/import/wp-cat2tag.php:183 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/includes/bookmark.php:9 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-content/plugins/akismet/akismet.php:50 msgid "Cheatin’ uh?" msgstr "您的攻击行为已被记录。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/categories.php:4 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/categories.php:90 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/edit-form-advanced.php:75 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/edit-form.php:28 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/edit-link-categories.php:4 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/edit-link-categories.php:52 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/edit-link-form.php:43 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/edit.php:56 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/link-category.php:44 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/link-manager.php:101 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/menu.php:41 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/menu.php:49 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/category-template.php:252 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/widgets.php:622 msgid "Categories" msgstr "分类" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/categories.php:37 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/link-category.php:34 #, php-format msgid "Can’t delete the %s category: this is the default one" msgstr "无法删除 %s 分类:该分类为默认分类" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/categories.php:75 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/edit-link-categories.php:10 msgid "Category added." msgstr "分类已添加。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/categories.php:76 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/edit-link-categories.php:11 msgid "Category deleted." msgstr "分类已删除。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/categories.php:77 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/edit-link-categories.php:12 msgid "Category updated." msgstr "分类已更新。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/categories.php:78 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/edit-link-categories.php:13 msgid "Category not added." msgstr "分类未添加。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/categories.php:79 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/edit-link-categories.php:14 msgid "Category not updated." msgstr "分类未更新。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/categories.php:88 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/edit-link-categories.php:50 #, php-format msgid "Categories (add new)" msgstr "分类(添加分类)" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/categories.php:95 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/edit-link-categories.php:57 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/edit-pages.php:77 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/edit.php:48 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/users.php:388 msgid "ID" msgstr "ID" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/categories.php:96 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/edit-comments.php:146 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/edit-link-categories.php:58 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/link-manager.php:88 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/link-manager.php:99 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/profile.php:43 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/themes.php:100 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/user-edit.php:91 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/users.php:390 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-content/themes/classic/comments-popup.php:64 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-content/themes/classic/comments.php:50 msgid "Name" msgstr "名称" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/categories.php:97 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/edit-link-categories.php:59 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/plugins.php:122 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/themes.php:101 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/includes/upload.php:163 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/script-loader.php:141 msgid "Description" msgstr "描述" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/categories.php:98 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/edit.php:4 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/edit.php:22 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/menu.php:38 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/import/blogger.php:162 msgid "Posts" msgstr "日志" # 操作,比如编辑或删除等等。 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/categories.php:99 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/edit-link-categories.php:61 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/edit-pages.php:81 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/link-manager.php:104 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/plugins.php:123 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/includes/template.php:336 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:151 msgid "Action" msgstr "操作" # 分类管理页面的小提示。 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/categories.php:113 #, php-format msgid "Note:
Deleting a category does not delete the posts in that category. Instead, posts that were only assigned to the deleted category are set to the category %s." msgstr "提示:
删除一个分类并不会删除该分类中的日志,这些日志会移动到分类 %s 中。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/categories.php:114 #, php-format msgid "Categories can be selectively converted to tags using the category to tag converter." msgstr "分类可以用分类标签转化器 有选择地转换成标签。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/comment.php:14 msgid "Edit Comment" msgstr "编辑评论" # 这是评论 ID,而非评论所属日志的 ID。 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/comment.php:21 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/comment.php:43 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/comment.php:119 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/comment.php:148 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/comment.php:174 msgid "Oops, no comment with this ID." msgstr "没有该 ID 的评论。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/comment.php:21 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/comment.php:43 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/comment.php:119 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/comment.php:148 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/comment.php:174 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/includes/upload.php:268 msgid "Go back" msgstr "后退" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/comment.php:24 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/comment.php:122 msgid "You are not allowed to edit comments on this post." msgstr "您无权编辑这篇日志的评论。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/comment.php:46 msgid "You are not allowed to delete comments on this post." msgstr "您无权删除这篇日志的评论。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/comment.php:46 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/comment.php:177 msgid "You are not allowed to edit comments on this post, so you cannot approve this comment." msgstr "您没有这篇日志的评论编辑权限,所以您不能批准这条评论。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/comment.php:52 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/comment.php:54 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/comment.php:56 msgid "Caution:" msgstr "警告:" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/comment.php:52 msgid "You are about to mark the following comment as spam:" msgstr "您将要标记下列评论为垃圾评论:" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/comment.php:54 msgid "You are about to delete the following comment:" msgstr "您将要删除下列评论:" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/comment.php:56 msgid "You are about to approve the following comment:" msgstr "您将要审核通过下列评论:" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/comment.php:59 msgid "Are you sure you want to do that?" msgstr "您确定要这样做吗?" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/comment.php:65 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/edit-link-form.php:73 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/link-manager.php:144 msgid "No" msgstr "否" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/comment.php:66 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/edit-link-form.php:70 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/link-manager.php:144 msgid "Yes" msgstr "是" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/comment.php:82 msgid "Author:" msgstr "作者:" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/comment.php:93 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/edit-form-comment.php:34 msgid "URL:" msgstr "URL:" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/comment.php:98 msgid "Comment:" msgstr "评论内容:" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/comment.php:151 msgid "You are not allowed to edit comments on this post, so you cannot disapprove this comment." msgstr "您没有这篇日志的评论编辑权限,所以您不能否决这条评论。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/custom-header.php:11 msgid "Custom Image Header" msgstr "自定义标题图片" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/custom-header.php:128 msgid "Show Text" msgstr "显示文字" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/custom-header.php:139 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/custom-header.php:169 msgid "Hide Text" msgstr "隐藏文字" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/custom-header.php:155 msgid "Header updated." msgstr "标题图片已上传。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/custom-header.php:160 msgid "Your Header Image" msgstr "您的标题图片" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/custom-header.php:161 msgid "This is your header image. You can change the text color or upload and crop a new image." msgstr "这是您的标题图片。您可以修改文字颜色,或者上传并裁剪新的标题图片。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/custom-header.php:170 msgid "Select a Text Color" msgstr "选择文字颜色" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/custom-header.php:170 msgid "Use Original Color" msgstr "使用默认颜色" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/custom-header.php:172 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/edit-link-form.php:4 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/widgets.php:276 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/widgets.php:337 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/import/blogger.php:616 msgid "Save Changes »" msgstr "保存修改 »" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/custom-header.php:178 msgid "Upload New Header Image" msgstr "上传新标题图片" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/custom-header.php:178 msgid "Here you can upload a custom header image to be shown at the top of your blog instead of the default one. On the next screen you will be able to crop the image." msgstr "您可以在此上传一个标题图片作为 Blog 标题栏的背景图片。在下一页面您可以裁剪已上传的图片。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/custom-header.php:179 #, php-format msgid "Images of exactly %1$d x %2$d pixels will be used as-is." msgstr "大小为 %1$d x %2$d 像素 的图片可以按原始尺寸使用。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/custom-header.php:182 msgid "Choose an image from your computer:" msgstr "从您的计算机中选择一幅图片:" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/custom-header.php:186 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/includes/upload.php:180 msgid "Upload »" msgstr "上传 »" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/custom-header.php:194 msgid "Reset Header Image and Color" msgstr "重置标题图片和文字颜色" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/custom-header.php:195 msgid "This will restore the original header image and color. You will not be able to retrieve any customizations." msgstr "这将恢复标题图片和文字颜色为默认值。所有的自定义设置都不可撤销。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/custom-header.php:198 msgid "Restore Original Header" msgstr "恢复原始标题图片" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/custom-header.php:252 msgid "Choose the part of the image you want to use as your header." msgstr "选择您要作为标题图片的部分。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/custom-header.php:267 msgid "Crop Header »" msgstr "裁剪标题图片 »" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/custom-header.php:307 msgid "Header complete!" msgstr "标题部分修改完毕!" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/custom-header.php:309 msgid "Visit your site and you should see the new header now." msgstr "现在请访问您 Blog 首页,您的新标题栏已经生效。" # 编辑分类页面的标题 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/edit-category-form.php:3 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/edit-link-category-form.php:3 msgid "Edit Category" msgstr "编辑分类" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/edit-category-form.php:4 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/edit-link-category-form.php:4 msgid "Edit Category »" msgstr "编辑分类 »" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/edit-category-form.php:10 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/edit-link-category-form.php:10 msgid "Add Category" msgstr "添加分类" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/edit-category-form.php:11 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/edit-link-category-form.php:11 msgid "Add Category »" msgstr "添加分类 »" # 下面为每个分类的几项信息 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/edit-category-form.php:28 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/edit-link-category-form.php:28 msgid "Category name:" msgstr "分类名称:" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/edit-category-form.php:32 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/edit-link-category-form.php:32 msgid "Category slug:" msgstr "分类缩略名:" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/edit-category-form.php:36 msgid "Category parent:" msgstr "上级分类:" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/edit-category-form.php:38 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/deprecated.php:430 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/script-loader.php:137 msgid "None" msgstr "无" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/edit-category-form.php:42 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/edit-link-category-form.php:36 msgid "Description: (optional)" msgstr "描述(可选):" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/edit-comments.php:4 msgid "Edit Comments" msgstr "编辑评论" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/edit-comments.php:41 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/edit.php:58 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/edit.php:180 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/menu.php:18 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/menu.php:33 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/import/blogger.php:163 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/includes/file.php:3 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-content/plugins/akismet/akismet.php:488 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-content/themes/classic/comments-popup.php:22 msgid "Comments" msgstr "评论" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/edit-comments.php:44 msgid "Show Comments That Contain..." msgstr "评论中包含:" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/edit-comments.php:46 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-content/plugins/akismet/akismet.php:450 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-content/themes/classic/sidebar.php:16 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/widgets.php:414 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/widgets.php:1147 msgid "Search" msgstr "搜索" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/edit-comments.php:48 msgid "(Searches within comment text, e-mail, URL, and IP address.)" msgstr "(在评论正文、电子邮箱、网址与 IP 地址中搜索)" # 评论页面的浏览模式和批量编辑模式 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/edit-comments.php:51 msgid "View Mode" msgstr "浏览模式" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/edit-comments.php:51 msgid "Mass Edit Mode" msgstr "批量编辑模式" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/edit-comments.php:71 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/moderation.php:95 #, php-format msgid "%s comment marked as spam" msgid_plural "%s comments marked as spam." msgstr[0] "%s 条评论被标记为垃圾评论。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/edit-comments.php:73 #, php-format msgid "%s comment deleted." msgid_plural "%s comments deleted." msgstr[0] "%s 条评论被删除。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/edit-comments.php:133 msgid "No comments found." msgstr "找不到符合搜索条件的评论。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/edit-comments.php:147 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/users.php:391 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-content/themes/classic/comments-popup.php:71 msgid "E-mail" msgstr "电子邮箱" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/edit-comments.php:148 msgid "IP" msgstr "IP 地址" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/edit-comments.php:149 msgid "Comment Excerpt" msgstr "评论摘要" # Action 是操作的意思,指下面列出的是操作命令。 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/edit-comments.php:150 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/users.php:393 msgid "Actions" msgstr "操作" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/edit-comments.php:168 msgid "Unapproved" msgstr "未审批" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/edit-comments.php:170 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/edit-post-rows.php:82 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/includes/template.php:193 msgid "View" msgstr "查看" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/edit-comments.php:174 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/edit-link-categories.php:20 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/edit-post-rows.php:88 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/edit.php:203 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/index.php:53 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/link-manager.php:179 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/moderation.php:175 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/page.php:43 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/plugins.php:151 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/post.php:49 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/includes/template.php:39 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/includes/template.php:194 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/includes/template.php:230 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/includes/template.php:284 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/script-loader.php:128 msgid "Edit" msgstr "编辑" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/edit-comments.php:176 #, php-format msgid "" "You are about to delete this comment by '%s'. \n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "您将要删除“%s”发表的这条评论。\n" "点“确认”删除,点“取消”取消操作。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/edit-comments.php:182 msgid "Delete Checked Comments »" msgstr "删除选中的评论 »" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/edit-comments.php:182 msgid "Please select some comments to delete" msgstr "请选中您要删除的评论" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/edit-comments.php:182 #, php-format msgid "" "You are about to delete %s comments permanently \n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "您将要永久删除%s条评论。\n" "点“确认”删除,点“取消”取消操作。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/edit-comments.php:183 msgid "Mark Checked Comments as Spam »" msgstr "标记选中的评论为垃圾评论 »" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/edit-comments.php:183 msgid "Please select some comments to mark as spam" msgstr "请选择要标记为垃圾评论的评论" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/edit-comments.php:183 #, php-format msgid "" "You are about to mark %s comments as spam \n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to mark as spam." msgstr "" "您将要标记%s条评论为垃圾评论。\n" "点“确认”删除,点“取消”取消操作。" # 和上面的"No comments found."其实是一样的,只是一个用于浏览模式,一个用于批量编辑模式。 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/edit-comments.php:190 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-content/plugins/akismet/akismet.php:614 msgid "No results found." msgstr "找不到符合搜索条件的评论。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/edit-form-advanced.php:4 msgid "Post updated" msgstr "日志已更新。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/edit-form-advanced.php:5 msgid "Custom field updated" msgstr "自定义字段已更新。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/edit-form-advanced.php:6 msgid "Custom field deleted." msgstr "自定义字段已删除。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/edit-form-advanced.php:39 msgid "Already pinged:" msgstr "已通告过的地址:" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/edit-form-advanced.php:47 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/edit-page-form.php:154 msgid "Save and Continue Editing" msgstr "保存并继续编辑" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/edit-form-advanced.php:82 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/edit-page-form.php:55 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/menu.php:62 msgid "Discussion" msgstr "评论" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/edit-form-advanced.php:87 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/edit-page-form.php:60 msgid "Allow Comments" msgstr "允许评论" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/edit-form-advanced.php:88 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/edit-page-form.php:61 msgid "Allow Pings" msgstr "允许引用" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/edit-form-advanced.php:93 msgid "Post Password" msgstr "日志密码" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/edit-form-advanced.php:98 msgid "Post Slug" msgstr "日志缩略名" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/edit-form-advanced.php:103 msgid "Post Status" msgstr "日志状态" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/edit-form-advanced.php:106 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/edit-page-form.php:68 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/edit-pages.php:9 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/edit.php:12 msgid "Published" msgstr "已发布" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/edit-form-advanced.php:108 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/edit.php:14 msgid "Pending Review" msgstr "等待审核" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/edit-form-advanced.php:109 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/edit-page-form.php:70 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/edit-pages.php:10 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/edit.php:15 msgid "Draft" msgstr "草稿" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/edit-form-advanced.php:110 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/edit-page-form.php:71 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/edit-pages.php:11 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/edit.php:16 msgid "Private" msgstr "私人" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/edit-form-advanced.php:115 msgid "Post Timestamp" msgstr "日志时间戳" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/edit-form-advanced.php:127 msgid "Post Author" msgstr "日志作者" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/edit-form-advanced.php:140 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/edit-form.php:23 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/edit-pages.php:78 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/edit.php:55 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/includes/upload.php:159 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/script-loader.php:132 msgid "Title" msgstr "标题" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/edit-form-advanced.php:145 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/edit-form.php:34 msgid "Post" msgstr "内容" # 后台管理页面最上方 Blog 标题右边的(查看网站)按钮 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/edit-form-advanced.php:148 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/edit-page-form.php:144 msgid "View »" msgstr "查看 »" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/edit-form-advanced.php:150 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/edit-page-form.php:146 msgid "Preview »" msgstr "预览 »" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/edit-form-advanced.php:161 msgid "Tags (separate multiple tags with commas: cats, pet food, dogs)" msgstr "标签 (多个标签请用英文逗号隔开,如 cats, pet food, dogs)" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/edit-form-advanced.php:168 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/edit-page-form.php:155 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-content/themes/default/functions.php:374 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-content/themes/default/functions.php:381 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/widgets.php:591 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/widgets.php:733 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/widgets.php:1062 msgid "Save" msgstr "保存" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/edit-form-advanced.php:173 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/edit-form.php:60 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/edit-page-form.php:160 msgid "Publish" msgstr "发布" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/edit-form-advanced.php:175 msgid "Submit for Review" msgstr "提交审核" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/edit-form-advanced.php:197 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/edit-page-form.php:173 msgid "This feature requires iframe support." msgstr "该功能需要浏览器支持 iframe。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/edit-form-advanced.php:206 msgid "Optional Excerpt" msgstr "可选摘要" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/edit-form-advanced.php:217 msgid "Trackbacks" msgstr "引用" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/edit-form-advanced.php:220 msgid "Send trackbacks to:" msgstr "发送引用通告到:" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/edit-form-advanced.php:220 msgid "Separate multiple URLs with spaces" msgstr "多个引用通告地址请用空格隔开。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/edit-form-advanced.php:233 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/edit-page-form.php:180 msgid "Custom Fields" msgstr "自定义字段" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/edit-form-advanced.php:258 msgid "Delete this draft" msgstr "删除该草稿" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/edit-form-advanced.php:258 msgid "Delete this post" msgstr "删除该日志" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/edit-form-advanced.php:258 #, php-format msgid "" "You are about to delete this draft '%s'\n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "您将要删除草稿“%s”。\n" "点“确认”删除,点“取消”取消操作。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/edit-form-advanced.php:258 #, php-format msgid "" "You are about to delete this post '%s'\n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "您将要删除日志“%s”。\n" "点“确认”删除,点“取消”取消操作。" # 以下为编辑评论页面 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/edit-form-comment.php:2 msgid "Edit Comment »" msgstr "编辑评论 »" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/edit-form-comment.php:3 #, php-format msgid "Editing Comment # %s" msgstr "编辑评论# %s" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/edit-form-comment.php:22 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/edit-link-form.php:82 msgid "Name:" msgstr "名称:" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/edit-form-comment.php:41 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-content/themes/classic/comments-popup.php:45 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-content/themes/classic/comments.php:17 msgid "Comment" msgstr "评论" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/edit-form-comment.php:52 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/edit-link-form.php:215 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-content/themes/default/functions.php:393 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:125 msgid "Advanced" msgstr "高级" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/edit-form-comment.php:56 msgid "Comment Status" msgstr "评论状态" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/edit-form-comment.php:57 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/moderation.php:221 msgid "Approved" msgstr "已审批" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/edit-form-comment.php:58 msgid "Moderated" msgstr "待审查" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/edit-form-comment.php:59 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/edit.php:209 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/moderation.php:183 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/moderation.php:221 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/includes/template.php:290 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-content/plugins/akismet/akismet.php:639 msgid "Spam" msgstr "垃圾评论" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/edit-form-comment.php:64 msgid "Edit time" msgstr "修改时间" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/edit-form-comment.php:71 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/moderation.php:176 msgid "Delete this comment" msgstr "删除该评论" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/edit-form-comment.php:71 msgid "" "You are about to delete this comment. \n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "您将要删除这条评论。\n" "点“确认”删除,点“取消”取消操作。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/edit-form.php:3 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/menu.php:30 msgid "Write Post" msgstr "撰写日志" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/edit-form.php:23 msgid "Help on titles" msgstr "关于标题的帮助" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/edit-form.php:28 msgid "Help on categories" msgstr "关于分类的帮助" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/edit-form.php:34 msgid "Help with post field" msgstr "关于日志框的帮助" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/edit-form.php:53 #, php-format msgid "TrackBack a URL: (Separate multiple URLs with spaces.)" msgstr "引用通告地址:(多个地址请用空格隔开。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/edit-form.php:56 msgid "Save as Draft" msgstr "保存为草稿" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/edit-form.php:57 msgid "Save as Private" msgstr "保存为私人日志" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/edit-form.php:64 msgid "Advanced Editing »" msgstr "高级编辑 »" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/edit-link-categories.php:24 #, php-format msgid "" "You are about to delete the category '%s'.\n" "All links that were only assigned to this category will be assigned to the '%s' category.\n" "'OK' to delete, 'Cancel' to stop." msgstr "" "您将要删除分类 “%s”。\n" "所有该分类的链接都将被转入默认分类 “%s” 中。\n" "点“确认”删除,点“取消”取消操作。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/edit-link-categories.php:26 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/options-permalink.php:134 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/includes/template.php:46 msgid "Default" msgstr "默认" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/edit-link-categories.php:60 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/widgets.php:1140 msgid "Links" msgstr "链接" # 分类管理页面的小提示。 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/edit-link-categories.php:86 #, php-format msgid "Note:
Deleting a category does not delete the links in that category. Instead, links that were only assigned to the deleted category are set to the category %s." msgstr "提示:
删除一个分类并不会删除该分类中的链接,链接会被移动到分类 %s 中。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/edit-link-form.php:3 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/link.php:91 msgid "Edit Link" msgstr "编辑链接" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/edit-link-form.php:8 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/link-add.php:4 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/menu.php:47 msgid "Add Link" msgstr "添加链接" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/edit-link-form.php:9 msgid "Add Link »" msgstr "添加链接 »" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/edit-link-form.php:51 msgid "Target" msgstr "打开方式" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/edit-link-form.php:61 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/edit-link-form.php:131 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/edit-link-form.php:164 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/edit-link-form.php:187 msgid "none" msgstr "无" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/edit-link-form.php:66 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/link-manager.php:103 msgid "Visible" msgstr "可见" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/edit-link-form.php:86 msgid "Address:" msgstr "网址:" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/edit-link-form.php:90 msgid "Description:" msgstr "描述:" # 以下为XFN #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/edit-link-form.php:102 msgid "Link Relationship (XFN)" msgstr "链接关系网(XFN)" # XFN 关系代码 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/edit-link-form.php:106 msgid "rel:" msgstr "关系代码:" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/edit-link-form.php:110 msgid "XFN Creator:" msgstr "XFN代码生成器:" # 此网站所有者和我是同一个人 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/edit-link-form.php:114 msgid "identity" msgstr "同一个人" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/edit-link-form.php:118 msgid "another web address of mine" msgstr "我的另一个网站地址" # 友谊关系 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/edit-link-form.php:122 msgid "friendship" msgstr "友谊关系" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/edit-link-form.php:125 msgid "contact" msgstr "偶有联系" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/edit-link-form.php:127 msgid "acquaintance" msgstr "熟人" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/edit-link-form.php:129 msgid "friend" msgstr "朋友" # 物理上的,也就是是否见过面 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/edit-link-form.php:135 msgid "physical" msgstr "网下接触" # met, meet的过去式 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/edit-link-form.php:139 msgid "met" msgstr "已见过面" # 职业上的关系 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/edit-link-form.php:143 msgid "professional" msgstr "职场关系" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/edit-link-form.php:147 msgid "co-worker" msgstr "同事" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/edit-link-form.php:150 msgid "colleague" msgstr "同行" # 地理上的关系 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/edit-link-form.php:154 msgid "geographical" msgstr "地理关系" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/edit-link-form.php:158 msgid "co-resident" msgstr "同一地区" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/edit-link-form.php:161 msgid "neighbor" msgstr "邻居" # 家庭关系 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/edit-link-form.php:168 msgid "family" msgstr "家庭关系" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/edit-link-form.php:172 msgid "child" msgstr "子女" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/edit-link-form.php:175 msgid "kin" msgstr "亲戚" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/edit-link-form.php:178 msgid "parent" msgstr "父母" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/edit-link-form.php:181 msgid "sibling" msgstr "兄弟姐妹" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/edit-link-form.php:184 msgid "spouse" msgstr "配偶" # 恋爱中 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/edit-link-form.php:191 msgid "romantic" msgstr "恋爱关系" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/edit-link-form.php:195 msgid "muse" msgstr "非她不娶/非他不嫁" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/edit-link-form.php:198 msgid "crush" msgstr "深爱" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/edit-link-form.php:201 msgid "date" msgstr "约会" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/edit-link-form.php:204 msgid "sweetheart" msgstr "倾心" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/edit-link-form.php:219 msgid "Image Address:" msgstr "图片地址:" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/edit-link-form.php:223 msgid "RSS Address:" msgstr "RSS 地址:" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/edit-link-form.php:227 msgid "Notes:" msgstr "备注:" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/edit-link-form.php:231 msgid "Rating:" msgstr "评级:" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/edit-link-form.php:240 msgid "(Leave at 0 for no rating.)" msgstr "(0表示不评级)" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/edit-page-form.php:3 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/menu.php:31 msgid "Write Page" msgstr "撰写页面" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/edit-page-form.php:66 msgid "Page Status" msgstr "页面状态" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/edit-page-form.php:75 msgid "Page Password" msgstr "页面密码" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/edit-page-form.php:80 msgid "Page Parent" msgstr "上级页面" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/edit-page-form.php:82 msgid "Main Page (no parent)" msgstr "主页面(无上级页面)" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/edit-page-form.php:90 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/includes/file.php:3 msgid "Page Template" msgstr "页面模块" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/edit-page-form.php:92 msgid "Default Template" msgstr "默认模板" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/edit-page-form.php:100 msgid "Page Slug" msgstr "页面缩略名" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/edit-page-form.php:106 msgid "Page Author" msgstr "页面作者" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/edit-page-form.php:125 msgid "Page Order" msgstr "页面序号" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/edit-page-form.php:135 msgid "Page Title" msgstr "页面标题" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/edit-page-form.php:141 msgid "Page Content" msgstr "页面内容" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/edit-page-form.php:203 msgid "Delete this page" msgstr "删除本页面" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/edit-page-form.php:203 #, php-format msgid "" "You are about to delete this page '%s'\n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "您将要删除页面 “%s”。\n" "点 “确认” 删除,点 “取消” 取消操作。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/edit-pages.php:3 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/edit-pages.php:15 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/menu.php:39 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/post-template.php:307 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/widgets.php:341 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/widgets.php:1128 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/widgets.php:1129 msgid "Pages" msgstr "页面" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/edit-pages.php:9 msgid "Published pages" msgstr "已发布的页面" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/edit-pages.php:10 msgid "Draft pages" msgstr "草稿页面" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/edit-pages.php:11 msgid "Private pages" msgstr "私人页面" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/edit-pages.php:28 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/edit.php:89 #, php-format msgid "matching “%s”" msgstr "搜索 “%s”" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/edit-pages.php:32 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/edit.php:86 #, php-format msgid "by %s" msgstr "作者:%s" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/edit-pages.php:34 #, php-format msgid "%1$s%2$s%3$s|You can reorder these: 1: Pages, 2: by {s}, 3: matching {s}" msgstr "%1$s%2$s%3$s| 您可以对它们进行重新排序: 1:页面, 2:通过 {s}, 3:符合 {s}" # page管理页面关于page的介绍 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/edit-pages.php:37 msgid "Pages are like posts except they live outside of the normal blog chronology and can be hierarchical. You can use pages to organize and manage any amount of content." msgstr "页面和日志类似,但是页面独立于 Blog 的日期分类系统,并且可以分级形成树状结构。您可以用页面来组织管理任意含量的内容。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/edit-pages.php:37 msgid "Create a new page »" msgstr "创建新页面 »" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/edit-pages.php:40 msgid "Search Terms…" msgstr "搜索关键字…" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/edit-pages.php:45 msgid "Page Type…" msgstr "页面类型…" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/edit-pages.php:47 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/edit-pages.php:57 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/edit.php:103 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/edit.php:115 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/edit.php:131 msgid "Any" msgstr "全部" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/edit-pages.php:56 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/edit.php:114 msgid "Author…" msgstr "作者…" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/edit-pages.php:62 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/edit.php:156 msgid "Filter »" msgstr "过滤 »" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/edit-pages.php:79 msgid "Owner" msgstr "作者" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/edit-pages.php:80 msgid "Updated" msgstr "最后更新日期" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/edit-pages.php:94 msgid "No pages found." msgstr "未找到页面。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/edit-pages.php:99 msgid "Create New Page »" msgstr "创建新页面 »" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/edit-post-rows.php:37 msgid "Never" msgstr "从不" # 日志管理页的日志发布日期,WordPress 2.1.1里暂不可用 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/edit-post-rows.php:37 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/edit-post-rows.php:42 msgid "Y-m-d \\<\\b\\r \\/\\> g:i:s a" msgstr "Y年Fj日 ag点i分s秒" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/edit-post-rows.php:42 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/includes/template.php:192 msgid "Unpublished" msgstr "未发布" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/edit-post-rows.php:48 msgid " - Private" msgstr "- 私人日志" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/edit-post-rows.php:63 #, php-format msgid "%s pending" msgstr "%s 待定" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/edit-post-rows.php:66 msgid "0" msgstr "0" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/edit-post-rows.php:66 msgid "1" msgstr "1" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/edit-post-rows.php:66 msgid "%" msgstr "%" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/edit-post-rows.php:94 #, php-format msgid "" "You are about to delete this post '%s'.\n" "'OK' to delete, 'Cancel' to stop." msgstr "" "您将要删除日志“%s”。\n" "点“确认”删除,点“取消”取消操作。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/edit-post-rows.php:112 msgid "No posts found." msgstr "没找到日志。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/edit.php:12 msgid "Published posts" msgstr "已发布的日志" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/edit.php:13 msgid "Scheduled" msgstr "预定" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/edit.php:13 msgid "Scheduled posts" msgstr "待发日志" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/edit.php:14 msgid "Pending posts" msgstr "待定日志" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/edit.php:15 msgid "Drafts|manage posts header" msgstr "草稿 | 管理日志头部" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/edit.php:16 msgid "Private posts" msgstr "私人日志" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/edit.php:50 msgid "Modified" msgstr "已更新" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/edit.php:52 msgid "Submitted" msgstr "已提交" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/edit.php:54 msgid "When" msgstr "发布日期" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/edit.php:59 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/includes/schema.php:262 msgid "Author" msgstr "作者" # 加一个引号标识出日志标题 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/edit.php:72 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-content/themes/classic/comments-popup.php:9 #, php-format msgid "Comments on %s" msgstr "“%s”中的评论" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/edit.php:75 #, php-format msgid "Previous %s" msgstr "以前的 %s" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/edit.php:75 #, php-format msgid "Latest %s" msgstr "最新的 %s" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/edit.php:83 msgid "by other authors" msgstr "出自其他作者" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/edit.php:90 #, php-format msgid "in “%s”" msgstr "在 “%s” 里" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/edit.php:91 #, php-format msgid "during %s" msgstr "在 %s 之间" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/edit.php:92 #, php-format msgid "%1$s%2$s%3$s%4$s%5$s|You can reorder these: 1: Posts, 2: by {s}, 3: matching {s}, 4: in {s}, 5: during {s}" msgstr "%1$s%2$s%3$s%4$s%5$s| 你可以对他们进行重新排序: 1:日志, 2:通过 {s},3:符合 {s}, 4:在 {s} 中, 5:在 {s} 期间" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/edit.php:97 msgid "Search terms…" msgstr "搜索关键字…" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/edit.php:101 msgid "Status…" msgstr "状态…" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/edit.php:129 msgid "Month…" msgstr "月份…" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/edit.php:153 msgid "Category…" msgstr "分类…" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/edit.php:154 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/export.php:26 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/link-manager.php:81 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-content/plugins/akismet/akismet.php:483 msgid "All" msgstr "全部" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/edit.php:168 msgid "« Previous Entries" msgstr "« 上一页" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/edit.php:169 msgid "Next Entries »" msgstr "下一页 »" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/edit.php:196 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/moderation.php:166 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/includes/template.php:277 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-content/plugins/akismet/akismet.php:556 msgid "IP:" msgstr "IP 地址:" # 日志管理页的评论发布日期 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/edit.php:200 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/moderation.php:174 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/includes/template.php:281 msgid "M j, g:i A" msgstr "Fj日 ag点i分" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/edit.php:204 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/includes/template.php:285 #, php-format msgid "" "You are about to delete this comment by '%s'.\n" "'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "您将要删除 “%s” 发表的这条评论。\n" "点 “确认” 删除,点 “取消” 取消操作。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/edit.php:206 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/includes/template.php:287 msgid "Unapprove" msgstr "未审批" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/edit.php:207 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/moderation.php:182 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/includes/template.php:288 msgid "Approve" msgstr "已审批" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/edit.php:209 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/includes/template.php:290 #, php-format msgid "" "You are about to mark as spam this comment by '%s'.\n" "'Cancel' to stop, 'OK' to mark as spam." msgstr "" "您将要删除标记“%s”发表的这条评论为垃圾评论。\n" "点“确认”删除,点“取消”取消操作。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/export.php:3 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/export.php:13 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/menu.php:44 msgid "Export" msgstr "导出" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/export.php:15 msgid "When you click the button below WordPress will create an XML file for you to save to your computer." msgstr "点击下面的按钮,WordPress 会将您的 Blog 导出为一个 XML 文件,并保存到您的电脑中。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/export.php:16 msgid "This format, which we call WordPress eXtended RSS or WXR, will contain your posts, comments, custom fields, and categories." msgstr "导出的文件称为 WordPress 扩展 RSS 格式,简称\"WXR\"。该格式文件包含您的所有日志、评论、分类和自定义字段。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/export.php:17 msgid "Once you’ve saved the download file, you can use the Import function on another WordPress blog to import this blog." msgstr "当您成功地将该导出文件保存在您的电脑上后,您就可以在其他 WordPress 架设的 Blog 上使用“导入 WordPress”功能导入该文件。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/export.php:19 msgid "Optional options" msgstr "可选设置" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/export.php:23 msgid "Restrict Author:" msgstr "限定用户:" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/export.php:38 msgid "Download Export File" msgstr "下载导出的文件" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/import.php:10 msgid "If you have posts or comments in another system, WordPress can import those into this blog. To get started, choose a system to import from below:" msgstr "如果您以前曾使用其他 Blog 系统架设过 Blog,并拥有一些日志和评论,WordPress 可以将它们导入到本 Blog 中。请根据您以前使用的 Blog 系统的名称点击下面对应的链接:" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/import.php:32 msgid "No importers are available." msgstr "当前没有可用的导入工具。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/index-extra.php:17 msgid "Incoming Links" msgstr "外部链接" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/index-extra.php:17 msgid "More »" msgstr "更多 »" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/index-extra.php:34 msgid "WordPress Development Blog" msgstr "WordPress 开发日志" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/index-extra.php:39 #, php-format msgid "%s ago" msgstr "%s 前" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/index-extra.php:53 msgid "Other WordPress News" msgstr "其它 WordPress 新闻" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/index-extra.php:67 msgid "Read more »" msgstr "更多 »" # Dashboard 叫什么,是个问题! #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/index.php:19 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/menu.php:7 msgid "Dashboard" msgstr "管理首页" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/index.php:28 msgid "Welcome to WordPress" msgstr "欢迎您来到 WordPress 管理后台" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/index.php:31 msgid "Latest Activity" msgstr "最近活动" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/index.php:42 #, php-format msgid "Comments »" msgstr "评论 »" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/index.php:45 #, php-format msgid "Comments in moderation (%s) »" msgstr "有 %s 条评论等待审查 »" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/index.php:52 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/widgets.php:887 #, php-format msgid "%1$s on %2$s" msgstr "%1$s发表于《%2$s》" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/index.php:66 #, php-format msgid "Posts »" msgstr "日志 »" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/index.php:71 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/index.php:90 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/post-new.php:67 #, php-format msgid "Post #%s" msgstr "日志 #%s" # Future post #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/index.php:85 msgid "Scheduled Entries:" msgstr "待发日志:" # 《。。。》in 1 day #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/index.php:91 #, php-format msgid "%1$s in %2$s" msgstr "将于%2$s之后发布《%1$s》" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/index.php:91 msgid "Edit this post" msgstr "编辑该日志" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/index.php:99 msgid "Blog Stats" msgstr "Blog 统计" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/index.php:106 #, php-format msgid "%1$s post" msgid_plural "%1$s posts" msgstr[0] "%1$s 篇日志" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/index.php:107 #, php-format msgid "%1$s comment" msgid_plural "%1$s comments" msgstr[0] "%1$s 条评论" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/index.php:108 #, php-format msgid "%1$s category" msgid_plural "%1$s categories" msgstr[0] "%1$s 个分类" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/index.php:109 #, php-format msgid "%1$s tag" msgid_plural "%1$s tags" msgstr[0] "%1$s 个标签" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/index.php:112 #, php-format msgid "There are currently %1$s and %2$s, contained within %3$s and %4$s." msgstr "共 %1$s ,%2$s,%3$s,%4$s。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/index.php:118 msgid "Use these links to get started:" msgstr "下面是几个快捷链接:" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/index.php:122 msgid "Write a post" msgstr "撰写新日志" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/index.php:124 msgid "Update your profile or change your password" msgstr "更新档案或修改密码" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/index.php:126 msgid "Add a link to your blogroll" msgstr "添加新链接" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/index.php:129 msgid "Change your site’s look or theme" msgstr "更换主题" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/index.php:132 msgid "Need help with WordPress? Please see our documentation or visit the support forums." msgstr "需要帮助吗?您可以查阅 文档 或者登录 支持论坛
中文用户可以到 WordPress 中文论坛 求助。
本中文包由 WordPress 中文团队 制作。" # 下面是 WordPress 安装程序 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/install.php:23 msgid "WordPress › Installation" msgstr "WordPress › 安装" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/install.php:33 msgid "Already Installed" msgstr "WordPress 已经安装" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/install.php:33 msgid "You appear to have already installed WordPress. To reinstall please clear your old database tables first." msgstr "您似乎已经安装过 WordPress 了。如果您要重装 WordPress,请先清空数据库表。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/install.php:40 msgid "Welcome" msgstr "欢迎" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/install.php:41 #, php-format msgid "Welcome to the famous five minute WordPress installation process! You may want to browse the ReadMe documentation at your leisure. Otherwise, just fill in the information below and you'll be on your way to using the most extendable and powerful personal publishing platform in the world." msgstr "欢迎进入 WordPress 快速安装程序!有时间的话,您可以先浏览 说明文档 。安装时,您只需要填写下列信息,就可以使用全世界最强大的个人信息发布平台。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/install.php:42 msgid "First Step »" msgstr "第一步 »" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/install.php:44 msgid "Information needed" msgstr "需要的信息" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/install.php:45 msgid "Please provide the following information. Don't worry, you can always change these settings later." msgstr "请提供以下信息。不必担心,这些信息以后都可以随时修改。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/install.php:50 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/options-general.php:17 msgid "Blog title:" msgstr "Blog 标题:" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/install.php:54 msgid "Your e-mail:" msgstr "您的电子邮箱:" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/install.php:59 msgid "Allow my blog to appear in search engines like Google and Technorati." msgstr "我希望我的 Blog 被 Google 和 Technorati 等搜索引擎收录。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/install.php:62 msgid "Double-check your email address before continuing." msgstr "请确认您的电子邮件地址无误后再进入下一步。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/install.php:63 msgid "Install WordPress »" msgstr "安装 WordPress »" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/install.php:80 msgid "ERROR: you must provide an e-mail address" msgstr "错误:请输入您的电子邮箱地址。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/install.php:83 msgid "ERROR: that isn't a valid e-mail address. E-mail addresses look like: username@example.com" msgstr "错误:无效的电子邮箱地址。正确形式为:username@example.com" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/install.php:91 msgid "Success!" msgstr "成功!" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/install.php:93 #, php-format msgid "WordPress has been installed. Now you can log in with the username \"admin\" and password \"%2$s\"." msgstr "WordPress 已安装。现在,您现在可以用用户名 \"admin\" and 密码 \"%2$s\" 来 登录。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/install.php:94 msgid "Note that password carefully! It is a random password that was generated just for you." msgstr "请牢记密码! 这是专门为您随机生成的密码。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/install.php:97 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/users.php:389 msgid "Username" msgstr "用户名" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/install.php:99 msgid "Password" msgstr "密码" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/install.php:101 msgid "Login address" msgstr "登录地址" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/install.php:104 msgid "Were you expecting more steps? Sorry to disappoint. :)" msgstr "下一步?没有了,WordPress 已经安装完了!:)" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/install.php:111 msgid "WordPress, personal publishing platform." msgstr "WordPress,个人信息发布平台。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/link-add.php:21 msgid "Link added." msgstr "链接已添加。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/link-add.php:30 msgid "Add Link Bookmarklet" msgstr "添加链接小工具" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/link-add.php:31 msgid "Right click on the following link and choose “Bookmark This Link...” or “Add to Favorites...” to create a Link This shortcut." msgstr "右击下面的链接,然后选择\"加入收藏夹\"以创建一个发布日志的快捷方式。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/link-add.php:32 msgid "Link add bookmarklet" msgstr "收藏该网站" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/link-add.php:32 msgid "Link This" msgstr "添加链接" # 以下为导入链接 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/link-import.php:7 msgid "Import Blogroll" msgstr "导入 Blogroll" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/link-import.php:25 msgid "Import your blogroll from another system" msgstr "从其它系统导入 Blogroll" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/link-import.php:29 msgid "If a program or website you use allows you to export your links or subscriptions as OPML you may import them here." msgstr "如果您以前使用的程序或网站允许您将链接或 feed 订阅导出成 OPML 文件,那么您可以在这里将它们导入。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/link-import.php:34 msgid "Specify an OPML URL:" msgstr "指定 OPML 文件的 URL:" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/link-import.php:39 msgid "Or choose from your local disk:" msgstr "或者在您本地磁盘上的位置:" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/link-import.php:45 msgid "Now select a category you want to put these links in." msgstr "请指定导入的链接存放的分类。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/link-import.php:46 msgid "Category:" msgstr "分类:" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/link-import.php:57 msgid "Import OPML File »" msgstr "导入 OPML 文件 »" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/link-import.php:74 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/import/blogger.php:153 msgid "Importing..." msgstr "正在导入..." #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/link-import.php:112 #, php-format msgid "Inserted %s" msgstr "已添加 %s" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/link-import.php:116 #, php-format msgid "Inserted %1$d links into category %2$s. All done! Go manage those links." msgstr "%1$d个链接被加入了分类 %2$s。导入完成!现在您可以开始 管理这些链接。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/link-import.php:122 msgid "You need to supply your OPML url. Press back on your browser and try again" msgstr "您需要提供您正确的 OPML 文件 URL。请返回重试。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/link-manager.php:19 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/menu.php:46 msgid "Manage Blogroll" msgstr "管理链接" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/link-manager.php:24 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/link.php:7 msgid "You do not have sufficient permissions to edit the links for this blog." msgstr "您没有足够的权限编辑链接。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/link-manager.php:68 #, php-format msgid "%s link deleted." msgid_plural "%s links deleted" msgstr[0] "%s 个链接被删除。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/link-manager.php:75 msgid "Blogroll Management" msgstr "链接管理" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/link-manager.php:76 msgid "Here you add links to sites that you visit often and share them on your blog. When you have a list of links in your sidebar to other blogs, it’s called a “blogroll.”" msgstr "您可以使用 添加链接 功能将您经常访问的 Blog 地址添加进来,这些链接将被显示在您的 Blog 上以便和他人分享。位于 Blog 侧边栏上的一串指向其他 Blog 的链接列表,被称作“blogroll”。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/link-manager.php:87 msgid "Link ID" msgstr "ID号" # 链接的网址 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/link-manager.php:89 msgid "Address" msgstr "地址" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/link-manager.php:90 msgid "Rating" msgstr "评级" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/link-manager.php:93 #, php-format msgid "Currently showing %1$s links ordered by %2$s" msgstr "显示 %1$s 分类的链接,并按 %2$s 排序。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/link-manager.php:95 msgid "Update »" msgstr "更新 »" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/link-manager.php:100 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/includes/template.php:531 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/includes/upload.php:149 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/script-loader.php:140 msgid "URL" msgstr "URL" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/link-manager.php:102 msgid "rel" msgstr "关系" # 访问链接网址 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/link-manager.php:155 #, php-format msgid "Visit %s" msgstr "访问 %s" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/link-manager.php:180 #, php-format msgid "" "You are about to delete the '%s' link to %s.\n" "'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "您将要删除页面链接 “%s”,地址为 %s。\n" "点 “确认” 删除,点 “取消” 取消操作。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/link-manager.php:199 msgid "Delete Checked Links »" msgstr "删除选中的链接 »" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/link-manager.php:199 msgid "" "You are about to delete these links permanently.\n" "'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "您将要永久删除这些链接。\n" "点“确认”删除,点“取消”取消操作。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/link-parse-opml.php:58 #, php-format msgid "XML error: %1$s at line %2$s" msgstr "XML 错误:%1$s 错误发生在第%2$s行" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/link.php:96 msgid "Link not found." msgstr "没有找到链接。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/menu.php:10 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/menu.php:12 msgid "Write" msgstr "撰写" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/menu.php:14 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/menu.php:16 msgid "Manage" msgstr "管理" # 默认链接分类的名称,还是不要翻译了,保持 Blogroll 这个名称。 # 但是默认分类名称和menu里都叫Blogroll,唉。 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/menu.php:19 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/includes/upgrade.php:70 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/includes/upgrade.php:71 msgid "Blogroll" msgstr "链接" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/menu.php:20 msgid "Presentation" msgstr "外观" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/menu.php:21 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/menu.php:67 msgid "Plugins" msgstr "插件" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/menu.php:23 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/users.php:8 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/import/dotclear.php:624 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/import/textpattern.php:559 msgid "Users" msgstr "用户" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/menu.php:25 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/profile.php:4 msgid "Profile" msgstr "档案" # option 还是翻译成“设置”,而非选项好。“更新设置”,听起来多好听啊。 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/menu.php:26 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/options.php:4 msgid "Options" msgstr "设置" # 待审核的评论 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/menu.php:35 #, php-format msgid "Awaiting Moderation (%s)" msgstr "待审核(%s)" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/menu.php:40 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/upload.php:65 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/upload.php:81 msgid "Uploads" msgstr "上传" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/menu.php:42 msgid "Files" msgstr "文件编辑器" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/menu.php:48 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/import/dotclear.php:587 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/import/textpattern.php:523 msgid "Import Links" msgstr "导入链接" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/menu.php:53 msgid "Authors & Users" msgstr "所有用户" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/menu.php:54 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/menu.php:56 msgid "Your Profile" msgstr "您的档案" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/menu.php:59 msgid "General" msgstr "常规" # 录入日志界面的选项 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/menu.php:60 msgid "Writing" msgstr "录入" # 输出,包括 Blog 页面和 feed 的输出。 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/menu.php:61 msgid "Reading" msgstr "输出" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/menu.php:63 msgid "Privacy" msgstr "隐私" # Permalink, permanent link,永久链接 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/menu.php:64 msgid "Permalinks" msgstr "永久链接" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/menu.php:65 msgid "Miscellaneous" msgstr "其它" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/menu.php:68 msgid "Plugin Editor" msgstr "插件编辑器" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/menu.php:70 msgid "Themes" msgstr "主题" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/menu.php:71 msgid "Theme Editor" msgstr "主题编辑器" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/menu.php:140 msgid "You do not have sufficient permissions to access this page." msgstr "您没有足够的权限访问本页面。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/moderation.php:5 msgid "Moderate Comments" msgstr "审核评论" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/moderation.php:24 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/moderation.php:71 msgid "Your level is not high enough to moderate comments." msgstr "您无权审核评论。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/moderation.php:85 #, php-format msgid "%s comment approved." msgid_plural "%s comments approved." msgstr[0] "%s 条评论被批准。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/moderation.php:90 #, php-format msgid "%s comment deleted" msgid_plural "%s comments deleted." msgstr[0] "%s条评论被删除" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/moderation.php:110 msgid "Currently there are no comments for you to moderate." msgstr "当前没有需要审核的评论。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/moderation.php:139 msgid "Moderation Queue" msgstr "待审核评论" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/moderation.php:175 msgid "Edit this comment" msgstr "编辑该评论" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/moderation.php:176 #, php-format msgid "" "You are about to delete this comment by '%s'.\n" "'OK' to delete, 'Cancel' to stop." msgstr "" "您将要删除 '%s' 发表的这条评论。\n" "点“确认”删除,点“取消”取消操作。" # 点击查看新建的日志。 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/moderation.php:177 msgid "View the post" msgstr "查看该日志" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/moderation.php:177 #, php-format msgid "View post “%s”" msgstr "查看日志 “%s”" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/moderation.php:181 msgid "Bulk action:" msgstr "批量操作:" # 操作,比如编辑或删除等等。 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/moderation.php:185 msgid "No action" msgstr "无操作" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/moderation.php:203 msgid "Delete every comment marked “defer.” Warning: This can’t be undone." msgstr "删除所有标记为\"延期\"的评论。警告:该操作无法撤销。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/moderation.php:208 msgid "Bulk Moderate Comments »" msgstr "批量审核评论 »" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/moderation.php:221 msgid "Mark all:" msgstr "全部标记:" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/moderation.php:221 msgid "Deleted" msgstr "已删除" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/moderation.php:221 msgid "Later" msgstr "以后再审核" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/options-discussion.php:4 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/options-discussion.php:11 msgid "Discussion Options" msgstr "评论设置" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/options-discussion.php:14 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/options-discussion.php:81 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/options-general.php:14 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/options-general.php:98 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/options-misc.php:15 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/options-misc.php:47 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/options-privacy.php:27 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/options-reading.php:14 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/options-reading.php:92 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/options-writing.php:14 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/options-writing.php:119 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/options.php:51 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/options.php:89 msgid "Update Options »" msgstr "更新设置 »" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/options-discussion.php:16 msgid "Usual settings for an article:" msgstr "日志默认设置:" # 此为默认设置,只是在新建日志时有用。 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/options-discussion.php:16 msgid "These settings may be overridden for individual articles." msgstr "下列设置为撰写新日志时的默认设置。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/options-discussion.php:21 msgid "Attempt to notify any blogs linked to from the article (slows down posting.)" msgstr "尝试对在日志中出现的网址发送通告 (会延长发布日志所需的时间)" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/options-discussion.php:26 msgid "Allow link notifications from other blogs (pingbacks and trackbacks.)" msgstr "允许接受来自其它 Blog 的链接通告(包括引用和通告)" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/options-discussion.php:31 msgid "Allow people to post comments on the article" msgstr "允许访客对该日志发表评论" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/options-discussion.php:36 msgid "E-mail me whenever:" msgstr "发生下列事件时,发送电子邮件通知我:" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/options-discussion.php:41 msgid "Anyone posts a comment" msgstr "有人发表了新评论" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/options-discussion.php:46 msgid "A comment is held for moderation" msgstr "有一条新的评论等待审查" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/options-discussion.php:51 msgid "Before a comment appears:" msgstr "正式显示评论之前:" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/options-discussion.php:56 msgid "An administrator must always approve the comment" msgstr "必须经管理员审核" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/options-discussion.php:58 msgid "Comment author must fill out name and e-mail" msgstr "评论者必须输入姓名及电子邮箱" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/options-discussion.php:59 msgid "Comment author must have a previously approved comment" msgstr "评论者必须曾有一条评论被批准" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/options-discussion.php:63 msgid "Comment Moderation" msgstr "评论审核" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/options-discussion.php:64 #, php-format msgid "Hold a comment in the queue if it contains %s or more links. (A common characteristic of comment spam is a large number of hyperlinks.)" msgstr "如果一条评论中包含 %s 个以上链接,则将该评论放入审核队列。(垃圾评论的一个常见特点就是包含大量的链接)" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/options-discussion.php:66 msgid "When a comment contains any of these words in its content, name, URL, e-mail, or IP, it will be held in the moderation queue. One word or IP per line. It will match inside words, so \"press\" will match \"WordPress\"." msgstr "若评论的内容、姓名、URL、电子邮箱、IP 地址中包含以下任何一个关键词,则将其加入待审查队列。(一行一个关键词)" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/options-discussion.php:72 msgid "Comment Blacklist" msgstr "评论黑名单" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/options-discussion.php:73 msgid "When a comment contains any of these words in its content, name, URL, e-mail, or IP, it will be marked as spam. One word or IP per line. It will match inside words, so \"press\" will match \"WordPress\"." msgstr "当评论的内容、姓名、URL、电子邮箱、IP 地址中包含以下任何一个关键词,则将其标记为垃圾评论。(一行一个关键词)" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/options-general.php:4 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/options-general.php:11 msgid "General Options" msgstr "常规设置" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/options-general.php:21 msgid "Tagline:" msgstr "Blog 副标题:" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/options-general.php:24 msgid "In a few words, explain what this blog is about." msgstr "简要描述该 Blog。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/options-general.php:27 msgid "WordPress address (URL):" msgstr "WordPress 地址(URL):" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/options-general.php:31 msgid "Blog address (URL):" msgstr "Blog 地址(URL):" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/options-general.php:32 msgid "Enter the address here if you want your blog homepage to be different from the directory you installed WordPress." msgstr "如果您希望您 Blog 主页不同于 Wordpress 的安装目录的 Web 地址,请在这里输入实际地址。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/options-general.php:35 msgid "E-mail address:" msgstr "电子邮箱地址:" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/options-general.php:38 msgid "This address is used only for admin purposes." msgstr "该地址只用于 Blog 管理。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/options-general.php:41 msgid "Membership:" msgstr "用户:" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/options-general.php:44 msgid "Anyone can register" msgstr "允许用户注册" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/options-general.php:47 msgid "Users must be registered and logged in to comment" msgstr "用户必须注册并登录后才能发表评论" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/options-general.php:52 msgid "New User Default Role:" msgstr "新用户默认身份:" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/options-general.php:59 msgid "Date and Time" msgstr "日期和时间" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/options-general.php:62 msgid "UTC time is:" msgstr "当前 UTC 时间:" # 常规设置页的 UTC 时间格式 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/options-general.php:63 msgid "Y-m-d g:i:s a" msgstr "Y年n月j日 g点i分s秒 a" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/options-general.php:66 msgid "Times in the blog should differ by:" msgstr "本 Blog 的时区:" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/options-general.php:68 msgid "hours" msgstr "小时" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/options-general.php:68 msgid "Your timezone offset, for example -6 for Central Time." msgstr "您所在的时区。如北京时间,填 8。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/options-general.php:71 msgid "Default date format:" msgstr "默认日期格式:" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/options-general.php:73 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/options-general.php:78 msgid "Output:" msgstr "预览:" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/options-general.php:76 msgid "Default time format:" msgstr "默认时间格式:" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/options-general.php:82 msgid "Documentation on date formatting. Click \"Update options\" to update sample output." msgstr "具体代码的含义请参考相关文档 时期时间格式。修改日期和时间的格式后,点击“更新设置”即可看到新格式的输出预览。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/options-general.php:85 msgid "Weeks in the calendar should start on:" msgstr "每星期开始于:" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/options-head.php:4 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-content/plugins/akismet/akismet.php:112 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-content/themes/default/functions.php:357 msgid "Options saved." msgstr "设置已被保存。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/options-misc.php:4 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/options-misc.php:12 msgid "Miscellaneous Options" msgstr "其它设置" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/options-misc.php:17 msgid "Uploading" msgstr "上传" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/options-misc.php:20 msgid "Store uploads in this folder" msgstr "将上传的文件保存在目录" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/options-misc.php:23 msgid "Default is wp-content/uploads" msgstr "默认目录为 wp-content/uploads" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/options-misc.php:31 msgid "Organize my uploads into month- and year-based folders" msgstr "将上传的文件存放在“年份/月份”格式的目录中" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/options-misc.php:39 msgid "Track Links’ Update Times" msgstr "追踪链接的更新时间" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/options-misc.php:41 msgid "Use legacy my-hacks.php file support" msgstr "兼容旧版 WordPress 中的 my-hacks.php 文件" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/options-permalink.php:4 msgid "Permalink Options" msgstr "永久链接设置" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/options-permalink.php:105 msgid "You should update your .htaccess now." msgstr "您现在需要手工更新您的 .htaccess 文件。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/options-permalink.php:107 msgid "Permalink structure updated." msgstr "永久链接结构已更新。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/options-permalink.php:112 msgid "Customize Permalink Structure" msgstr "自定义永久链接结构" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/options-permalink.php:115 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/options-permalink.php:175 msgid "Update Permalink Structure »" msgstr "更新永久链接结构 »" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/options-permalink.php:116 msgid "By default WordPress uses web URLs which have question marks and lots of numbers in them, however WordPress offers you the ability to create a custom URL structure for your permalinks and archives. This can improve the aesthetics, usability, and forward-compatibility of your links. A number of tags are available, and here are some examples to get you started." msgstr "WordPress 默认使用的 URL 格式包含问号和一些数字。然而,WordPress 还为您提供了自定义日志的永久链接结构的功能。使用该功能可以使您的链接更美观,易用,并且向前兼容您以前使用的 Blog 系统。下面是一些常见的永久链接结构,在我们的网站上还提供了很多您可以使用的结构标签以便您自由设置任意格式的永久链接结构。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/options-permalink.php:130 msgid "Common options:" msgstr "常规设置:" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/options-permalink.php:134 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/options-permalink.php:140 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/options-permalink.php:146 msgid "»|Used as a list bullet" msgstr "»| 作为列表的条目使用" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/options-permalink.php:140 msgid "Date and name based" msgstr "使用日志发布日期和日志缩略名" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/options-permalink.php:146 msgid "Numeric" msgstr "使用日志的 ID 号" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/options-permalink.php:156 msgid "Custom, specify below" msgstr "自定义,请在下面填入自定义结构" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/options-permalink.php:160 msgid "Custom structure" msgstr "自定义结构" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/options-permalink.php:162 msgid "Optional" msgstr "可选" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/options-permalink.php:164 msgid "If you like, you may enter custom bases for your category and tag URLs here. For example, using /topics/ as your category base would make your category links like http://example.org/topics/uncategorized/. If you leave these blank the defaults will be used." msgstr "如果您乐意,您可以自定义您的分类和标签 URL 的前缀。例如,填写/topics/,则可以使您的分类地址形式如 http://example.org/topics/uncategorized/。留空则使用默认设置。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/options-permalink.php:166 msgid "If you like, you may enter custom bases for your category and tag URLs here. For example, using /topics/ as your category base would make your category links like http://example.org/index.php/topics/uncategorized/. If you leave these blank the defaults will be used." msgstr "如果您乐意,您可以自定义您的分类和标签 URL 的前缀。例如,填写/topics/,则可以使您的分类地址形式如 http://example.org/index.php/topics/uncategorized/。留空则使用默认设置。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/options-permalink.php:169 msgid "Category base" msgstr "分类地址前缀" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/options-permalink.php:172 msgid "Tag base" msgstr "标签前缀" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/options-permalink.php:179 msgid "If your .htaccess file were writable, we could do this automatically, but it isn’t so these are the mod_rewrite rules you should have in your .htaccess file. Click in the field and press CTRL + a to select all." msgstr "如果您的 .htaccess 文件 可写,WordPress 会自动更新该文件。但是现在该文件不可写,所以您需要手工将这些 mod_rewrite 规则写入您的 .htaccess 文件中。单击下面的文本框,按 Ctrl+A 以全选。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/options-privacy.php:4 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/options-privacy.php:11 msgid "Privacy Options" msgstr "隐私设置" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/options-privacy.php:16 msgid "Blog visibility:" msgstr "Blog 隐私设置:" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/options-privacy.php:19 msgid "I would like my blog to be visible to everyone, including search engines (like Google, Sphere, Technorati) and archivers" msgstr "任何人都可以访问我的 Blog ,包括搜索引擎(Google,百度,Technorati 等等)。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/options-privacy.php:21 msgid "I would like to block search engines, but allow normal visitors" msgstr "我不希望我的 Blog 被 Google 和 Technorati 等搜索引擎收录,只允许普通访客访问。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/options-reading.php:4 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/options-reading.php:11 msgid "Reading Options" msgstr "输出设置" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/options-reading.php:17 msgid "Front Page" msgstr "首页" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/options-reading.php:20 msgid "Front page displays:" msgstr "首页显示:" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/options-reading.php:24 msgid "Your latest posts" msgstr "最新日志" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/options-reading.php:29 #, php-format msgid "A static page (select below)" msgstr "静态页面(在下面选择)" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/options-reading.php:33 #, php-format msgid "Front page: %s" msgstr "首页显示%s页面的内容。" # 提示用户在下拉列表中选择。 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/options-reading.php:33 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/options-reading.php:34 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/import/mt.php:46 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/includes/template.php:401 msgid "- Select -" msgstr "- 选择 -" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/options-reading.php:34 #, php-format msgid "Posts page: %s" msgstr "原本显示在首页的最新 10 篇日志显示在%s页面" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/options-reading.php:39 msgid "Warning: these pages should not be the same!" msgstr "警告:这两个选项不能选择同一个页面。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/options-reading.php:50 msgid "Blog Pages" msgstr "Blog 首页及存档页" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/options-reading.php:53 msgid "Show at most:" msgstr "最多显示:" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/options-reading.php:55 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/options-reading.php:66 msgid "posts" msgstr "条日志" # feed 这个词真难翻译 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/options-reading.php:62 msgid "Syndication Feeds" msgstr "Feed(联合供稿)" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/options-reading.php:65 msgid "Show the most recent:" msgstr "显示最新:" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/options-reading.php:69 msgid "For each article, show:" msgstr "日志内容显示:" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/options-reading.php:71 msgid "Full text" msgstr "全文" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/options-reading.php:72 msgid "Summary" msgstr "摘要" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/options-reading.php:73 msgid "Note: If you use the <!--more--> feature, it will cut off posts in RSS feeds." msgstr "提示:当选择显示全文时,如果您使用了 <!--more--> 标签来截断您的日志,那么 Feed 中的日志内容也会被截断。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/options-reading.php:80 msgid "Encoding for pages and feeds:" msgstr "Blog 页面及 Feed 的编码方式:" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/options-reading.php:82 msgid "The character encoding you write your blog in (UTF-8 is recommended)" msgstr "您的 Blog 的输出所采用的字符编码方式(推荐使用 UTF-8)" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/options-reading.php:87 msgid "WordPress should compress articles (gzip) if browsers ask for them" msgstr "如果浏览器请求压缩传输数据,WordPress 应将数据以 Gzip 方式压缩。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/options-writing.php:4 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/options-writing.php:11 msgid "Writing Options" msgstr "撰写" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/options-writing.php:17 msgid "Size of the post box:" msgstr "编辑框尺寸:" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/options-writing.php:19 msgid "lines" msgstr "行" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/options-writing.php:22 msgid "Formatting:" msgstr "格式:" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/options-writing.php:26 msgid "Convert emoticons like :-) and :-P to graphics on display" msgstr "自动将 :-):-P 等表情符号转换成图片显示" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/options-writing.php:27 msgid "WordPress should correct invalidly nested XHTML automatically" msgstr "允许 WordPress 自动修正错误嵌套的 XHTML 标签" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/options-writing.php:31 msgid "Default post category:" msgstr "默认日志分类:" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/options-writing.php:45 msgid "Default link category:" msgstr "默认链接分类:" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/options-writing.php:61 msgid "Post via e-mail" msgstr "通过电子邮件发布日志" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/options-writing.php:62 #, php-format msgid "To post to WordPress by e-mail you must set up a secret e-mail account with POP3 access. Any mail received at this address will be posted, so it’s a good idea to keep this address very secret. Here are three random strings you could use: %s, %s, %s." msgstr "想通过电子邮件发表日志到 WordPress,您必须设置一个支持 POP3 的机密电子邮箱账号。这个信箱帐号收到的所有邮件都会被发布为日志,所以这个电子邮箱地址应该严格保密。这里有几个随机生成的字符串可供您选择:%s, %s, %s。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/options-writing.php:66 msgid "Mail server:" msgstr "POP3 服务器地址:" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/options-writing.php:68 msgid "Port:" msgstr "端口:" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/options-writing.php:73 msgid "Login name:" msgstr "用户名:" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/options-writing.php:83 msgid "Default mail category:" msgstr "将日志发布到分类:" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/options-writing.php:100 msgid "Update Services" msgstr "更新通知" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/options-writing.php:104 msgid "When you publish a new post, WordPress automatically notifies the following site update services. For more about this, see Update Services on the Codex. Separate multiple service URLs with line breaks." msgstr "当您发布一篇新日志时,WordPress 会自动通告下列地址,以通知这些网站更新。想了解更多,请参考 WordPress 文档中的 更新通知 部分。
每个通知地址各占一行。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/options-writing.php:110 #, php-format msgid "WordPress is not notifying any Update Services because of your blog's privacy settings." msgstr "根据您 Blog 中的 隐私设置, WordPress 不再为您发送任何 更新服务。" # 这就是传说中隐藏着的“所有设置”页面 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/options.php:47 msgid "All Options" msgstr "所有设置" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/page-new.php:3 msgid "New Page" msgstr "创建新页面" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/page-new.php:13 msgid "Page saved." msgstr "页面已保存。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/page-new.php:13 msgid "Manage pages" msgstr "管理页面" # 后台管理页面最上方 Blog 标题右边的(查看网站)按钮 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/page-new.php:13 msgid "View page »" msgstr "查看页面 »" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/page.php:48 msgid "You attempted to edit a page that doesn't exist. Perhaps it was deleted?" msgstr "您正在试图编辑一个不存在的页面。该页面可能已被删除。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/page.php:136 msgid "You are not allowed to delete this page." msgstr "您无权删除该页面。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/page.php:140 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/page.php:143 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/post.php:155 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/post.php:158 msgid "Error in deleting..." msgstr "删除时出错..." #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/plugin-editor.php:4 msgid "Edit Plugins" msgstr "编辑插件" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/plugin-editor.php:26 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/templates.php:28 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/templates.php:53 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/theme-editor.php:39 msgid "You do not have sufficient permissions to edit templates for this blog." msgstr "您无权编辑模板。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/plugin-editor.php:56 msgid "You do not have sufficient permissions to edit plugins for this blog." msgstr "您无权编辑插件。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/plugin-editor.php:63 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/plugins.php:10 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/plugins.php:28 msgid "Invalid plugin." msgstr "无效的插件。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/plugin-editor.php:65 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/plugins.php:12 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/plugins.php:30 msgid "Plugin file does not exist." msgstr "插件文件不存在。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/plugin-editor.php:91 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/templates.php:82 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/theme-editor.php:80 msgid "File edited successfully." msgstr "文件修改成功。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/plugin-editor.php:93 msgid "This plugin has been deactivated because your changes resulted in a fatal error." msgstr "这个插件已经被停用,因为您的修改导致一个 致命错误 出现。" # 可编辑时显示“正在编辑” #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/plugin-editor.php:99 #, php-format msgid "Editing %s (active)" msgstr "正在编辑 %s (启用)" # 不可编辑时显示“正在浏览” #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/plugin-editor.php:101 #, php-format msgid "Browsing %s (active)" msgstr "正在浏览 %s (启用)" # 可编辑时显示“正在编辑” #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/plugin-editor.php:105 #, php-format msgid "Editing %s (inactive)" msgstr "正在编辑 %s (禁用)" # 不可编辑时显示“正在浏览” #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/plugin-editor.php:107 #, php-format msgid "Browsing %s (inactive)" msgstr "正在浏览 %s (禁用)" # 已安装的插件列表 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/plugin-editor.php:112 msgid "Plugin files" msgstr "已安装插件" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/plugin-editor.php:133 msgid "Warning: Making changes to active plugins is not recommended. If your changes cause a fatal error, the plugin will be automatically deactivated." msgstr "警告: 不推荐修改已启用的插件。如果您修改后产生致命错误,这个插件会被自动停用。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/plugin-editor.php:138 msgid "Update File and Attempt to Reactivate »" msgstr "更新文件并尝试重新启用 »" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/plugin-editor.php:140 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/templates.php:129 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/theme-editor.php:134 msgid "Update File »" msgstr "更新文件 »" # 如果文件不可写才会出现的提示信息。 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/plugin-editor.php:144 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/templates.php:133 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/theme-editor.php:138 msgid "If this file were writable you could edit it." msgstr "该文件不可写,所以您只能浏览它,不能修改它。如果您确实需要修改,请使用 FTP 客户端软件登录到服务器上,把该文件的权限设置为可写,然后您就可以返回这里对它进行修改了。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/plugin-editor.php:149 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/templates.php:138 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/theme-editor.php:143 msgid "Oops, no such file exists! Double check the name and try again, merci." msgstr "文件不存在!请检查文件名然后重试,谢谢。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/plugins.php:54 msgid "Manage Plugins" msgstr "插件管理" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/plugins.php:84 msgid "Plugin could not be activated because it triggered a fatal error." msgstr "发生 致命错误,该插件无法启用。" # Update 提示信息 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/plugins.php:94 msgid "Plugin activated." msgstr "插件 已启用。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/plugins.php:96 msgid "Plugin deactivated." msgstr "插件 已禁用。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/plugins.php:98 msgid "All plugins deactivated." msgstr "所有插件 已禁用。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/plugins.php:102 msgid "Plugin Management" msgstr "插件管理" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/plugins.php:103 msgid "Plugins extend and expand the functionality of WordPress. Once a plugin is installed, you may activate it or deactivate it here." msgstr "插件可以增加或增强 WordPress 的功能。当插件被安装到 WordPress 里后,您可以在这里很方便地启用或禁用它。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/plugins.php:113 msgid "Couldn’t open plugins directory or there are no plugins available." msgstr "无法打开插件目录或没有可用的插件。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/plugins.php:120 msgid "Plugin" msgstr "插件名称" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/plugins.php:121 msgid "Version" msgstr "版本" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/plugins.php:133 msgid "Deactivate this plugin" msgstr "禁用该插件" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/plugins.php:133 msgid "Deactivate" msgstr "禁用" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/plugins.php:137 msgid "Activate this plugin" msgstr "启用该插件" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/plugins.php:137 msgid "Activate" msgstr "启用" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/plugins.php:151 msgid "Open this file in the Plugin Editor" msgstr "在插件编辑器中打开该文件" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/plugins.php:155 #, php-format msgid "By %s" msgstr "作者:%s" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/plugins.php:174 msgid "Deactivate All Plugins" msgstr "禁用所有插件" # 插件页的提示 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/plugins.php:182 #, php-format msgid "If something goes wrong with a plugin and you can’t use WordPress, delete or rename that file in the %s directory and it will be automatically deactivated." msgstr "如果某个插件故障导致整个 WordPress 不能正常工作,请在 %s 目录中找到该插件文件,将其删除或者重命名,该插件会被自动禁用。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/plugins.php:184 msgid "Get More Plugins" msgstr "获取更多插件" # 获得更多插件的提示 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/plugins.php:185 msgid "You can find additional plugins for your site in the WordPress plugin directory." msgstr "您可以在 WordPress 插件目录 找到更多插件。" # 插件安装说明 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/plugins.php:186 #, php-format msgid "To install a plugin you generally just need to upload the plugin file into your %s directory. Once a plugin is uploaded, you may activate it here." msgstr "要安装一个插件,您只需将插件文件上传到 %s 目录下即可。插件上传完毕后,您可以在这里启用它了。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/post-new.php:3 msgid "Create New Post" msgstr "创建新日志" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/post-new.php:13 #, php-format msgid "" "Since you’re a newcomer, you’ll have to wait for an admin to add the edit_posts capability to your user, in order to be authorized to post.
\n" "You can also e-mail the admin to ask for a promotion.
\n" "When you’re promoted, just reload this page and you’ll be able to blog. :)" msgstr "" "因为您还是一个新手,你必须等管理员赋予您编辑日志的权限,这样您才能批准日志。
\n" "您也可以写信给管理员要求提升您权限。
\n" "如果您的权限已经得到提升,那么请刷新这个页面。:)" # 日志已保存后的提示信息 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/post-new.php:24 msgid "Post saved." msgstr "日志已保存。" # 后台管理页面最上方 Blog 标题右边的(查看网站)按钮 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/post-new.php:24 msgid "View post »" msgstr "查看日志 »" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/post-new.php:40 msgid "Your Drafts:" msgstr "您的草稿:" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/post-new.php:45 msgid "Pending Review:" msgstr "等待审核:" # 非本作者的草稿 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/post-new.php:50 msgid "Others’ Drafts:" msgstr "他人草稿:" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/post-new.php:73 #, php-format msgid ", and %d more" msgstr ",和 更多 %d" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/post-new.php:90 msgid "WordPress Bookmarklet" msgstr "WordPress 书签工具" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/post-new.php:91 msgid "Right click on the following link and choose “Bookmark This Link...” or “Add to Favorites...” to create a posting shortcut." msgstr "右键点击下面的链接,然后选择 “收藏这个链接...” 或者 “添加到收藏夹...” 来创建一个发布日志的快捷方式。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/post-new.php:97 #, php-format msgid "Press It - %s" msgstr "Press It - %s" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/post-new.php:101 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/post-new.php:116 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/post-new.php:120 #, php-format msgid "Press it - %s" msgstr "Press it - %s" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/post-new.php:111 msgid "One-click bookmarklet:" msgstr "一键收藏:" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/post-new.php:112 msgid "click here" msgstr "点击这里" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/post.php:54 msgid "You attempted to edit a post that doesn't exist. Perhaps it was deleted?" msgstr "您正在试图编辑一个不存在的日志。该日志可能已被删除。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/post.php:151 msgid "You are not allowed to delete this post." msgstr "您无权删除这篇日志。" # if (!$_POST) # 以下为个人档案页面 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/profile-update.php:10 msgid "No post?" msgstr "没有 POST 数据?" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/profile.php:18 msgid "Profile updated." msgstr "您的档案已更新。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/profile.php:23 msgid "Your Profile and Personal Options" msgstr "您的档案和个人设置" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/profile.php:31 msgid "Personal Options" msgstr "个人设置" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/profile.php:35 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/user-edit.php:86 msgid "Use the visual editor when writing" msgstr "撰写日志时使用可视化编辑器。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/profile.php:40 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/profile.php:145 msgid "Update Profile »" msgstr "更新档案 »" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/profile.php:44 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/user-edit.php:92 msgid "Username: (no editing)" msgstr "用户名:(不可编辑)" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/profile.php:48 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/user-edit.php:118 msgid "First name:" msgstr "名字:" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/profile.php:51 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/user-edit.php:121 msgid "Last name:" msgstr "姓氏:" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/profile.php:54 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/user-edit.php:124 msgid "Nickname:" msgstr "昵称:" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/profile.php:57 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/user-edit.php:127 msgid "Display name publicly as:" msgstr "对外显示为:" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/profile.php:76 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/user-edit.php:146 msgid "Contact Info" msgstr "联系信息" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/profile.php:78 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/user-edit.php:148 msgid "E-mail: (required)" msgstr "电子邮箱:(必填)" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/profile.php:81 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/user-edit.php:151 msgid "Website:" msgstr "网址:" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/profile.php:85 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/user-edit.php:155 msgid "AIM:" msgstr "AIM:" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/profile.php:89 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/user-edit.php:159 msgid "Yahoo IM:" msgstr "Yahoo IM:" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/profile.php:93 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/user-edit.php:163 msgid "Jabber / Google Talk:" msgstr "Jabber / Google Talk:" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/profile.php:99 msgid "About Yourself" msgstr "关于您" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/profile.php:100 msgid "Share a little biographical information. " msgstr "写一点关于您的说明。这些信息将被公开显示。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/profile.php:109 msgid "Update Your Password" msgstr "修改密码" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/profile.php:110 msgid "If you would like to change your password type a new one twice below. Otherwise leave this blank." msgstr "如果您想修改您的密码,请在下面的密码框中输入新密码两次。否则请保持密码框空白。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/profile.php:111 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/user-edit.php:181 msgid "New Password:" msgstr "新密码:" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/profile.php:114 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/user-edit.php:184 msgid "Type it one more time:" msgstr "请再次输入:" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/profile.php:129 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/user-edit.php:198 msgid "Additional Capabilities:" msgstr "其他:" # 下面是文件编辑器 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/templates.php:3 msgid "Template & File Editing" msgstr "文件编辑" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/templates.php:56 msgid "The config file cannot be edited or viewed through the web interface. Sorry!" msgstr "抱歉,无法通过 Web 界面查看或编辑配置文件。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/templates.php:80 msgid "Could not save file." msgstr "无法保存文件。" # 可编辑时显示“正在编辑” #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/templates.php:88 #, php-format msgid "Editing %s" msgstr "正在编辑 %s" # 不可编辑时显示“正在浏览” #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/templates.php:90 #, php-format msgid "Browsing %s" msgstr "正在浏览 %s" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/templates.php:97 msgid "Recent" msgstr "最近编辑" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/templates.php:106 msgid "Common" msgstr "常用文件" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/templates.php:144 msgid "Other Files" msgstr "其它文件" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/templates.php:146 msgid "To edit a file, type its name here. You can edit any file writable by the server, e.g. CHMOD 666." msgstr "请在这里填入要编辑的文件名。您可以编辑任何服务器端可写的文件,例如权限为:CHMOD 666。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/templates.php:149 msgid "Edit file »" msgstr "编辑文件 »" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/templates.php:152 msgid "Note: of course, you can also edit the files/templates in your text editor of choice and upload them. This online editor is only meant to be used when you don’t have access to a text editor or FTP client." msgstr "提示:您完全可以使用您的文本编辑器编辑文件然后将它们上传到服务器上。这个在线编辑器只是在您手头没有文本编辑器或者 FTP 客户端的时候拿来应急之用。" # 以下为模板编辑器 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/theme-editor.php:4 msgid "Edit Themes" msgstr "编辑主题" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/theme-editor.php:19 msgid "The requested theme does not exist." msgstr "主题不存在。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/theme-editor.php:63 msgid "You do not have sufficient permissions to edit themes for this blog." msgstr "您无权编辑主题。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/theme-editor.php:84 msgid "Select theme to edit:" msgstr "选择要编辑的主题:" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/theme-editor.php:96 msgid "Select »" msgstr "选择 »" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/theme-editor.php:103 #, php-format msgid "Editing %s" msgstr "正在编辑 %s" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/theme-editor.php:105 #, php-format msgid "Browsing %s" msgstr "正在浏览 %s" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/theme-editor.php:109 #, php-format msgid "'%s' theme files" msgstr "'%s' 主题文件" # 以下为模板管理页面 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/themes.php:21 msgid "Manage Themes" msgstr "管理主题" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/themes.php:27 msgid "The active theme is broken. Reverting to the default theme." msgstr "当前主题已损坏,正在恢复到默认主题。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/themes.php:29 #, php-format msgid "New theme activated. View site »" msgstr "新主题已启用。查看网站 »" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/themes.php:38 msgid "Current Theme" msgstr "当前主题" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/themes.php:41 msgid "Current theme preview" msgstr "当前主题预览" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/themes.php:43 #, php-format msgid "%1$s %2$s by %3$s|1: theme title, 2: theme version, 3: theme author" msgstr "%1$s %2$s by %3$s|1:主题标题, 2:主题版本, 3:主题作者" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/themes.php:46 #, php-format msgid "The template files are located in %2$s. The stylesheet files are located in %3$s. %4$s uses templates from %5$s. Changes made to the templates will affect both themes." msgstr "模板文件位于%2$s。样式表文件位于%3$s%4$s使用来自%5$s模板的文件。任何修改将影响两个主题。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/themes.php:48 #, php-format msgid "All of this theme’s files are located in %2$s." msgstr "主题目录 %2$s." #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/themes.php:52 msgid "Available Themes" msgstr "可用主题" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/themes.php:95 msgid "Broken Themes" msgstr "损坏的主题" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/themes.php:96 msgid "The following themes are installed but incomplete. Themes must have a stylesheet and a template." msgstr "以下主题已安装但不完整。主题必须有一个样式表和一个模板文件。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/themes.php:126 msgid "Get More Themes" msgstr "获取更多主题" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/themes.php:127 msgid "You can find additional themes for your site in the WordPress theme directory. To install a theme you generally just need to upload the theme folder into your wp-content/themes directory. Once a theme is uploaded, you should see it on this page." msgstr "您可以在 WordPress 主题 找到更多模板。要安装一个新主题,您只需将主题上传到 wp-content/themes 文件夹里,就可以在这个页面看到这个主题了。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/update-links.php:6 msgid "Feature disabled." msgstr "功能已禁用。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/update-links.php:11 msgid "No links" msgstr "没有链接" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/upgrade.php:20 msgid "WordPress › Upgrade" msgstr "WordPress › 升级程序" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/upgrade.php:28 msgid "No Upgrade Required" msgstr "不需要升级" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/upgrade.php:29 msgid "Your WordPress database is already up-to-date!" msgstr "您的 WordPress 数据库已经是最新的了!" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/upgrade.php:30 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/upgrade.php:53 msgid "Continue »" msgstr "继续 »" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/upgrade.php:37 msgid "Database Upgrade Required" msgstr "数据库需要升级" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/upgrade.php:38 msgid "Your WordPress database is out-of-date, and must be upgraded before you can continue." msgstr "您的 WordPress 数据库已经过期,必须升级再继续使用。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/upgrade.php:39 msgid "The upgrade process may take a while, so please be patient." msgstr "升级需要一会,请耐心等待。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/upgrade.php:40 msgid "Upgrade WordPress »" msgstr "升级 WordPress »" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/upgrade.php:51 msgid "Upgrade Complete" msgstr "升级完成" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/upgrade.php:52 msgid "Your WordPress database has been successfully upgraded!" msgstr "您的 WordPress 数据库已升级成功!" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/upgrade.php:57 #, php-format msgid "%s queries" msgstr "%s 次查询" # 后台页尾 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/upgrade.php:59 #, php-format msgid "%s seconds" msgstr "%s 秒" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/upload.php:17 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/upload.php:56 msgid "You are not allowed to be here" msgstr "您无权进入本页。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/upload.php:36 msgid "Upload" msgstr "上传" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/upload.php:38 msgid "Browse" msgstr "浏览" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/upload.php:40 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/upload.php:42 msgid "Browse All" msgstr "浏览全部" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/user-edit.php:4 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/user-edit.php:74 msgid "Edit User" msgstr "编辑用户" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/user-edit.php:18 msgid "Invalid user ID." msgstr "无效的用户 ID。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/user-edit.php:34 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/user-edit.php:49 msgid "You do not have permission to edit this user." msgstr "您无权编辑该用户的信息。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/user-edit.php:56 msgid "User updated." msgstr "用户档案已更新。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/user-edit.php:58 msgid "« Back to Authors and Users" msgstr "«返回 “所有用户” 页面" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/user-edit.php:88 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/user-edit.php:217 msgid "Update User »" msgstr "更新档案 »" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/user-edit.php:96 msgid "Role:" msgstr "权限:" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/user-edit.php:112 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/user-edit.php:114 msgid "— No role for this blog —" msgstr "— 没有任何权限 —" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/user-edit.php:169 msgid "About the user" msgstr "关于该用户" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/user-edit.php:170 msgid "Share a little biographical information to fill out your profile. This may be shown publicly." msgstr "写一点关于您自己的说明。这些信息可能会被公开显示。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/user-edit.php:179 msgid "Update User's Password" msgstr "修改用户密码" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/user-edit.php:180 msgid "If you would like to change the user's password type a new one twice below. Otherwise leave this blank." msgstr "如果您想修改该用户的密码,请在下面的密码框中输入两次新密码。否则请保持密码框空白。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/users.php:76 msgid "No matching users were found!" msgstr "没有找到符合条件的用户!" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/users.php:88 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-content/plugins/akismet/akismet.php:513 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-content/plugins/akismet/akismet.php:580 msgid "« Previous Page" msgstr "« 上一页" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/users.php:89 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-content/plugins/akismet/akismet.php:534 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-content/plugins/akismet/akismet.php:601 msgid "Next Page »" msgstr "下一页 »" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/users.php:130 msgid "You can’t edit users." msgstr "您无权编辑用户。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/users.php:136 msgid "You can’t edit that user." msgstr "您无权编辑用户。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/users.php:162 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/users.php:203 msgid "You can’t delete users." msgstr "您无权删除用户。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/users.php:170 msgid "You can’t delete that user." msgstr "您无权删除用户。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/users.php:213 msgid "Delete Users" msgstr "删除用户" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/users.php:214 msgid "You have specified these users for deletion:" msgstr "您正准备删除以下用户:" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/users.php:221 #, php-format msgid "ID #%1s: %2s The current user will not be deleted." msgstr "ID #%1s: %2s 当前用户不能被删除。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/users.php:223 #, php-format msgid "ID #%1s: %2s" msgstr "ID #%1s: %2s" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/users.php:236 msgid "What should be done with posts and links owned by this user?" msgstr "如何处理该用户的日志和链接?" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/users.php:239 msgid "Delete all posts and links." msgstr "删除该用户的所有日志和链接。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/users.php:241 msgid "Attribute all posts and links to:" msgstr "把所有日志和链接的所有权转交给:" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/users.php:244 msgid "Confirm Deletion" msgstr "确认删除" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/users.php:246 msgid "There are no valid users selected for deletion." msgstr "没有选择要删除的用户。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/users.php:258 msgid "You can’t create users." msgstr "您无权添加用户。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/users.php:293 #, php-format msgid "%s user deleted" msgid_plural "%s users deleted" msgstr[0] "%s个用户被删除。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/users.php:298 msgid "New user created." msgstr "新用户已创建。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/users.php:303 msgid "Changed roles." msgstr "权限已修改。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/users.php:308 msgid "The current user's role must have user editing capabilities." msgstr "当前用户必须保留编辑用户档案的权限。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/users.php:309 msgid "Other user roles have been changed." msgstr "其他用户的权限已修改。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/users.php:314 msgid "You can't delete the current user." msgstr "您不能删除当前用户。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/users.php:315 msgid "Other users have been deleted." msgstr "其他用户已经被删除。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/users.php:335 #, php-format msgid "Users Matching \"%s\" by Role" msgstr "搜索用户:“%s”" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/users.php:337 msgid "User List by Role" msgstr "按用户权限排序" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/users.php:341 msgid "Search Users »" msgstr "搜索用户 »" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/users.php:359 msgid "« Back to All Users" msgstr "«返回 “所有用户” 页面" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/users.php:364 #, php-format msgid "%3$s shown below" msgstr "找到 %3$s 个用户" # 分页显示用户 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/users.php:366 #, php-format msgid "%1$s – %2$s of %3$s shown below" msgstr "共找到 %3$s 个用户,下面是第 %1$s 条 – 第 %2$s 条。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/users.php:384 msgid "No role for this blog" msgstr "在本 Blog 上没有任何权限" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/users.php:392 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/users.php:479 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-content/themes/classic/comments.php:56 msgid "Website" msgstr "网址" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/users.php:412 msgid "Update Selected" msgstr "批量操作选中的用户" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/users.php:414 msgid "Delete checked users." msgstr "删除选中的用户。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/users.php:416 msgid "Set the Role of checked users to:" msgstr "将选中用户的权限设置为:" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/users.php:422 msgid "Bulk Update »" msgstr "批量操作 »" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/users.php:439 msgid "Add New User" msgstr "添加新用户" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/users.php:455 #, php-format msgid "Users can register themselves or you can manually create users here." msgstr "用户可以自行注册帐号,您也可以在这里手动创建帐号。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/users.php:457 #, php-format msgid "Users cannot currently register themselves, but you can manually create users here." msgstr "用户不可以自行注册帐号,但您可以在这里手动建立帐号。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/users.php:463 msgid "Username (required)" msgstr "用户名(必填)" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/users.php:467 msgid "First Name" msgstr "名字" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/users.php:471 msgid "Last Name" msgstr "姓氏" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/users.php:475 msgid "E-mail (required)" msgstr "电子邮箱(必填)" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/users.php:485 msgid "Password (twice)" msgstr "重复输入密码" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/users.php:493 msgid "Role" msgstr "权限" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/users.php:506 msgid "Add User »" msgstr "添加用户 »" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/widgets.php:159 msgid "Configure" msgstr "配置" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/widgets.php:169 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/functions.php:1394 msgid "Widgets" msgstr "Widgets" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/widgets.php:177 msgid "No Sidebars Defined" msgstr "未定义侧边栏" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/widgets.php:179 msgid "You are seeing this message because the theme you are currently using isn’t widget-aware, meaning that it has no sidebars that you are able to change. For information on making your theme widget-aware, please follow these instructions." msgstr "您当前使用的主题不支持 Widgets,因此不能在此改变您的侧边栏。要使您的主题支持 Widgets,请了解相关信息。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/widgets.php:264 #, php-format msgid "Sidebar updated. View site »" msgstr "侧边栏已更新。查看网站 »" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/widgets.php:270 msgid "Sidebar Arrangement" msgstr "侧边栏管理" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/widgets.php:272 msgid "You can drag and drop widgets onto your sidebar below." msgstr "您可以拖拽 Widgets 到下面的侧边栏中。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/widgets.php:289 msgid "Default Sidebar" msgstr "默认侧边栏" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/widgets.php:290 msgid "Your theme will display its usual sidebar when this box is empty. Dragging widgets into this box will replace the usual sidebar with your customized sidebar." msgstr "如果这里是空的,您的主题会显示常用的侧边栏。您可以将您想使用的 Widgets 拖动到这里来代替默认的侧边栏。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/widgets.php:311 msgid "Available Widgets" msgstr "可用的组件" # 进入庞大的导入工具了。 # Blogger 导入工具 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/import/blogger.php:13 msgid "Import Blogger" msgstr "导入 Blogger" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/import/blogger.php:14 msgid "Howdy! This importer allows you to import posts and comments from your Blogger account into your WordPress blog." msgstr "您好!该导入工具可以帮助您从 Blogger 中导入日志和评论到 WordPress。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/import/blogger.php:15 msgid "To use this importer, you must have a Google account, an upgraded (New, was Beta) blog, and it must be on blogspot or a custom domain (not FTP)." msgstr "您必须拥有一个 Google 帐号和一个已升级的 (新的,beta中) Blog,同时 Blog 应在 Blogspot 上或者是一个自定义的域名,而不是 FTP。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/import/blogger.php:16 msgid "The first thing you need to do is tell Blogger to let WordPress access your account. You will be sent back here after providing authorization." msgstr "您首先需要要求 Blogger 允许 WordPress 登录您的帐号。获得验证后,您会被送回这里。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/import/blogger.php:17 msgid "Authorize" msgstr "批准" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/import/blogger.php:51 msgid "Authorization failed" msgstr "认证失败" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/import/blogger.php:52 msgid "Something went wrong. If the problem persists, send this info to support:" msgstr "出现错误。如果错误依然存在,发送该信息到支持服务:" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/import/blogger.php:109 msgid "Trouble signing in" msgstr "登录出错" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/import/blogger.php:110 msgid "We were not able to gain access to your account. Try starting over." msgstr "我们无法登录您的帐号。请重试。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/import/blogger.php:143 msgid "No blogs found" msgstr "没有找到 Blog" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/import/blogger.php:144 msgid "We were able to log in but there were no blogs. Try a different account next time." msgstr "我们已登录,但是没有 Blog。请尝试别的帐号。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/import/blogger.php:152 msgid "Continue" msgstr "继续" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/import/blogger.php:154 msgid "Set Authors" msgstr "设置作者" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/import/blogger.php:155 msgid "Preparing author mapping form..." msgstr "正在生成作者映射表..." #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/import/blogger.php:156 msgid "Final Step: Author Mapping" msgstr "最后步骤:作者映射" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/import/blogger.php:157 msgid "Nothing was imported. Had you already imported this blog?" msgstr "没有导入任何东西。您是否已经导入过这个 Blog?" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/import/blogger.php:158 msgid "Blogger Blogs" msgstr "Blogger Blog" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/import/blogger.php:159 msgid "Blog Name" msgstr "Blog 名称" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/import/blogger.php:160 msgid "Blog URL" msgstr "Blog URL" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/import/blogger.php:161 msgid "The Magic Button" msgstr "魔法键" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/import/blogger.php:164 msgid "This feature requires Javascript but it seems to be disabled. Please enable Javascript and then reload this page. Don't worry, you can turn it back off when you're done." msgstr "这个功能需要 Javascript 支持,但是它似乎被禁用了。请启用 Javascript 并刷新这个页面。不用担心,您可以在完成后再将它关闭。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/import/blogger.php:611 msgid "All posts were imported with the current user as author. Use this form to move each Blogger user's posts to a different WordPress user. You may add users and then return to this page and complete the user mapping. This form may be used as many times as you like until you activate the \"Restart\" function below." msgstr "所有日志已导入,并已当前用户作为日志作者。使用这个表单移动每个 Blogger 用户的日志到不同的 WordPress 用户。您可以 添加用户 并返回这个页面完成用户映射。这个表单可以重复使用,直到启用下面的 \"重新开始\"。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/import/blogger.php:612 msgid "Author mapping" msgstr "作者映射" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/import/blogger.php:614 msgid "Blogger username" msgstr "Blogger 用户名" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/import/blogger.php:615 msgid "WordPress login" msgstr "WordPress 登录" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/import/blogger.php:673 msgid "Could not connect to https://www.google.com" msgstr "无法连接到 https://www.google.com" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/import/blogger.php:674 msgid "There was a problem opening a secure connection to Google. This is what went wrong:" msgstr "安全连接到 Google 出错。错误如下:" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/import/blogger.php:685 #, php-format msgid "Could not connect to %s" msgstr "无法连接到 %s" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/import/blogger.php:686 msgid "There was a problem opening a connection to Blogger. This is what went wrong:" msgstr "连接到 Google 出错。错误如下:" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/import/blogger.php:752 msgid "Congratulations!" msgstr "恭喜您!" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/import/blogger.php:752 msgid "Now that you have imported your Blogger blog into WordPress, what are you going to do? Here are some suggestions:" msgstr "现在您已经完整地把 Blogger Blog 导入到了 WordPress。这里是一些关于下一步的小建议:" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/import/blogger.php:752 msgid "That was hard work! Take a break." msgstr "辛苦了!休息下吧。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/import/blogger.php:754 msgid "In case you haven't done it already, you can import the posts from your other blogs:" msgstr "如果您没有成功完成导入,您可以选择再从别的 Blog 导入日志:" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/import/blogger.php:756 #, php-format msgid "Go to Authors & Users, where you can modify the new user(s) or delete them. If you want to make all of the imported posts yours, you will be given that option when you delete the new authors." msgstr "在用户管理页面,您可以管理新建或者删除用户。如果您想将所有导入的日志归入您的名下,您将在删除新作者时看到这个选项。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/import/blogger.php:757 msgid "For security, click the link below to reset this importer." msgstr "为了安全起见,请点击下面的链接重置导入工具。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/import/blogger.php:788 msgid "Restart" msgstr "重新开始" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/import/blogger.php:789 msgid "We have saved some information about your Blogger account in your WordPress database. Clearing this information will allow you to start over. Restarting will not affect any posts you have already imported. If you attempt to re-import a blog, duplicate posts and comments will be skipped." msgstr "我们已经保存了您的一些 Blogger 帐号信息到 WordPress 数据库, 清除这些信息您可以重新开始。重新开始不会影响您已经导入的部分。如果您试图重新导入一个 blog,重复的日志和评论会跳过。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/import/blogger.php:790 msgid "Clear account information" msgstr "清除帐户信息" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/import/blogger.php:843 msgid "Blogger" msgstr "Blogger" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/import/blogger.php:843 msgid "Import posts, comments, and users from a Blogger blog" msgstr "从 Blogger 中导入日志、评论和用户" # 以下为导入链接 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/import/blogware.php:11 msgid "Import Blogware" msgstr "导入 Blogware" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/import/blogware.php:26 msgid "Howdy! This importer allows you to extract posts from Blogware XML export file into your blog. Pick a Blogware file to upload and click Import." msgstr "您好!这个导入工具可以帮您从 Blogware 导出的 XML 文件中解析出日志并导入到您的 Blog 中。请选择 Blogware 导出文件然后点导入按钮。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/import/blogware.php:89 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/import/livejournal.php:69 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/import/mt.php:208 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/import/wordpress.php:339 #, php-format msgid "Post %s already exists." msgstr "日志%s已存在。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/import/blogware.php:91 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/import/livejournal.php:71 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/import/mt.php:211 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/import/wordpress.php:354 #, php-format msgid "Importing post %s..." msgstr "正在导入日志%s..." #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/import/blogware.php:98 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/import/livejournal.php:77 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/import/rss.php:116 msgid "Couldn't get post ID" msgstr "无法获取日志 ID" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/import/blogware.php:144 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/import/livejournal.php:122 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/import/mt.php:241 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/import/wordpress.php:429 #, php-format msgid "(%s comments)" msgstr "(%s 条评论)" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/import/blogware.php:167 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/import/livejournal.php:143 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/import/mt.php:412 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/import/rss.php:146 #, php-format msgid "All done. Have fun!" msgstr "操作完成。好好享受!" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/import/blogware.php:200 msgid "Blogware" msgstr "Blogware" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/import/blogware.php:200 msgid "Import posts from Blogware" msgstr "从 Blogware 中导入日志" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/import/btt.php:7 msgid "Import Bunny’s Technorati Tags" msgstr "导入 Bunny’s Technorati Tags" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/import/btt.php:8 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/import/dotclear.php:116 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/import/jkw.php:8 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/import/stp.php:6 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/import/textpattern.php:33 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/import/utw.php:8 msgid "Steps may take a few minutes depending on the size of your database. Please be patient." msgstr "这些步骤可能需要几分钟的时间,取决于数据库的大小。请耐心等待。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/import/btt.php:17 msgid "Howdy! This imports tags from an existing Bunny’s Technorati Tags installation into this blog using the new WordPress native tagging structure." msgstr "已经将标签从 Bunny’s Technorati Tags 导入到了新的 WordPress 自带的标签系统中。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/import/btt.php:18 msgid "This is suitable for Bunny’s Technorati Tags version 0.6." msgstr "适用于 Bunny’s Technorati Tags 0.6 版本。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/import/btt.php:19 msgid "All existing Bunny’s Technorati Tags will be removed after import." msgstr "现有的 Bunny’s Technorati Tags 在导入后会被删除。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/import/btt.php:20 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/import/jkw.php:20 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/import/stp.php:18 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/import/utw.php:20 msgid "Don’t be stupid - backup your database before proceeding!" msgstr "不要犯傻 - 先备份您的数据库!" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/import/btt.php:23 msgid "Import Tags »" msgstr "导入标签 »" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/import/btt.php:62 msgid "Reading Bunny’s Technorati Tags…" msgstr "读取 Bunny’s Technorati Tags…" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/import/btt.php:67 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/import/jkw.php:83 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/import/jkw.php:124 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/import/utw.php:72 msgid "No Tags Found!" msgstr "没有找到标签" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/import/btt.php:71 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/import/jkw.php:87 #, php-format msgid "Done! %s posts with tags were read." msgstr "完成!%s 带标签的日志已读取。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/import/btt.php:93 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/import/jkw.php:109 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/import/jkw.php:142 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/general-template.php:989 msgid "Next »" msgstr "下一页 »" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/import/btt.php:100 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/import/jkw.php:163 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/import/stp.php:139 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/import/utw.php:250 msgid "Import Complete!" msgstr "导入完成!" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/import/btt.php:113 msgid "Import Bunny’s Technorati Tags into the new native tagging structure." msgstr "将 Bunny’s Technorati Tags 导入到新的系统标签。" # Dotclear 导入工具 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/import/dotclear.php:115 msgid "Import DotClear" msgstr "导入 Dotclear" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/import/dotclear.php:126 msgid "Howdy! This importer allows you to extract posts from a DotClear database into your blog. Mileage may vary." msgstr "您好!这个导入工具可以帮您从 Dotclear 数据库中导入日志到您的 Blog。注意,本程序可能在您的机器上不能正常工作。(Mileage may vary.)" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/import/dotclear.php:127 msgid "Your DotClear Configuration settings are as follows:" msgstr "您的 Dotclear 配置如下:" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/import/dotclear.php:131 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/import/textpattern.php:49 msgid "Import Categories »" msgstr "导入分类 »" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/import/dotclear.php:204 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/import/textpattern.php:156 msgid "Importing Categories..." msgstr "导入分类中..." #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/import/dotclear.php:228 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/import/textpattern.php:180 #, php-format msgid "Done! %1$s categories imported." msgstr "完成!%1$s个分类已导入。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/import/dotclear.php:231 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/import/textpattern.php:183 msgid "No Categories to Import!" msgstr "无分类可导入!" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/import/dotclear.php:245 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/import/textpattern.php:197 msgid "Importing Users..." msgstr "导入用户中..." #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/import/dotclear.php:302 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/import/textpattern.php:252 #, php-format msgid "Done! %1$s users imported." msgstr "完成!%1$s个用户已导入。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/import/dotclear.php:306 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/import/textpattern.php:256 msgid "No Users to Import!" msgstr "没有用户可导入!" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/import/dotclear.php:322 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/import/textpattern.php:272 msgid "Importing Posts..." msgstr "导入日志中..." #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/import/dotclear.php:405 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/import/textpattern.php:346 #, php-format msgid "Done! %1$s posts imported." msgstr "完成!%1$s篇日志已导入。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/import/dotclear.php:420 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/import/textpattern.php:361 msgid "Importing Comments..." msgstr "导入评论中..." #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/import/dotclear.php:475 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/import/textpattern.php:413 #, php-format msgid "Done! %1$s comments imported." msgstr "完成!%1$s条评论已导入。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/import/dotclear.php:478 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/import/textpattern.php:416 msgid "No Comments to Import!" msgstr "没有评论可导入!" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/import/dotclear.php:491 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/import/textpattern.php:429 msgid "Importing Links..." msgstr "导入链接中..." #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/import/dotclear.php:529 #, php-format msgid "Done! %s links or link categories imported" msgstr "完成!%s个链接或链接类别成功导入" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/import/dotclear.php:533 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/import/textpattern.php:469 msgid "No Links to Import!" msgstr "没有链接可导入!" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/import/dotclear.php:548 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/import/textpattern.php:484 msgid "Import Users" msgstr "导入用户" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/import/dotclear.php:561 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/import/textpattern.php:497 msgid "Import Posts" msgstr "导入日志" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/import/dotclear.php:575 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/import/textpattern.php:511 msgid "Import Comments" msgstr "导入评论" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/import/dotclear.php:600 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/import/textpattern.php:536 msgid "Finish" msgstr "完成" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/import/dotclear.php:623 msgid "Welcome to WordPress. We hope (and expect!) that you will find this platform incredibly rewarding! As a new WordPress user coming from DotClear, there are some things that we would like to point out. Hopefully, they will help your transition go as smoothly as possible." msgstr "欢迎来到 WordPress。我们希望您会感受到这个平台的过人之处。作为一个来自 Dotclear 的 WordPress 新用户,我们有一些忠告给您。我们希望下面这些内容能够帮助您尽可能顺利地迁移过来。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/import/dotclear.php:625 #, php-format msgid "You have already setup WordPress and have been assigned an administrative login and password. Forget it. You didn't have that login in DotClear, why should you have it here? Instead we have taken care to import all of your users into our system. Unfortunately there is one downside. Because both WordPress and DotClear uses a strong encryption hash with passwords, it is impossible to decrypt it and we are forced to assign temporary passwords to all your users. Every user has the same username, but their passwords are reset to password123. So Login and change it." msgstr "您已经成功安装了 WordPress 并设置了一个管理员帐号和密码。忘掉它吧!您没有用这个帐号密码登录过 Dotclear ,为什么还要在这里再使用呢?我们已经成功地将您在 Dotclear 中的所有用户导入到我们的系统里。我们只剩下一个小问题:因为 WordPress 和 Dotclear 都对密码使用了强加密措施,我们无法解开所有的用户密码然后指定给这里的用户。所以,所有的用户名都将保持不变,但是密码都将被初始化为 password123。您可以在这里登录然后修改密码。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/import/dotclear.php:626 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/import/textpattern.php:561 msgid "Preserving Authors" msgstr "保留作者" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/import/dotclear.php:627 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/import/textpattern.php:562 msgid "Secondly, we have attempted to preserve post authors. If you are the only author or contributor to your blog, then you are safe. In most cases, we are successful in this preservation endeavor. However, if we cannot ascertain the name of the writer due to discrepancies between database tables, we assign it to you, the administrative user." msgstr "其次,我们尝试保留日志的作者。如果您是您原 Blog 的唯一作者,那么您是安全的。多数情况下我们可以很好的处理这种情况。但是,如果我们无法保证导入前后作者信息的统一性,我们会把那些日志放到您,这个网站的管理员,的名下。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/import/dotclear.php:628 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/import/textpattern.php:563 msgid "Textile" msgstr "Textile" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/import/dotclear.php:629 msgid "Also, since you're coming from DotClear, you probably have been using Textile to format your comments and posts. If this is the case, we recommend downloading and installing Textile for WordPress. Trust me... You'll want it." msgstr "而且,既然您来自 Dotclear,您可能曾经使用 Textile 来格式化您的日志和评论。如果是这样,我们推荐下载使用Textile for WordPress。相信我,你会需要它的!" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/import/dotclear.php:630 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/import/textpattern.php:565 msgid "WordPress Resources" msgstr "WordPress 资源" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/import/dotclear.php:631 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/import/textpattern.php:566 msgid "Finally, there are numerous WordPress resources around the internet. Some of them are:" msgstr "最后,这里有很多 WordPress 资源。例如:" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/import/dotclear.php:633 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/import/textpattern.php:568 msgid "The official WordPress site" msgstr "WordPress 官方网站" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/import/dotclear.php:634 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/import/textpattern.php:569 msgid "The WordPress support forums" msgstr "WordPress 技术支持论坛" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/import/dotclear.php:635 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/import/textpattern.php:570 msgid "The Codex (In other words, the WordPress Bible)" msgstr "WordPress Codex(WordPress 官方文档)" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/import/dotclear.php:637 #, php-format msgid "That's it! What are you waiting for? Go login!" msgstr "就是这样!还在等什么?快点去登录!" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/import/dotclear.php:643 msgid "DotClear Database User:" msgstr "Dotclear 数据库用户名:" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/import/dotclear.php:644 msgid "DotClear Database Password:" msgstr "Dotclear 数据库密码:" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/import/dotclear.php:645 msgid "DotClear Database Name:" msgstr "Dotclear 数据库名称:" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/import/dotclear.php:646 msgid "DotClear Database Host:" msgstr "Dotclear 数据库地址:" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/import/dotclear.php:647 msgid "DotClear Table prefix:" msgstr "Dotclear 数据表前缀:" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/import/dotclear.php:648 msgid "Originating character set:" msgstr "原始字符集:" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/import/dotclear.php:744 msgid "DotClear" msgstr "Dotclear" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/import/dotclear.php:744 msgid "Import categories, users, posts, comments, and links from a DotClear blog" msgstr "从 DotClear 导入分类、用户、日志、评论和链接" # Greymatter 导入工具 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/import/greymatter.php:9 msgid "Import GreyMatter" msgstr "导入 Greymatter" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/import/greymatter.php:19 msgid "This is a basic GreyMatter to WordPress import script." msgstr "这是一个简单的将 GreyMatter 导入 WordPress 的脚本。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/import/greymatter.php:20 msgid "What it does:" msgstr "导入工具能做的事:" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/import/greymatter.php:22 msgid "Parses gm-authors.cgi to import (new) authors. Everyone is imported at level 1." msgstr "解析 gm-authors.cgi 文件,导入所有用户。所有用户的级别会被自动设置为1级。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/import/greymatter.php:23 msgid "Parses the entries cgi files to import posts, comments, and karma on posts (although karma is not used on WordPress yet).
If authors are found not to be in gm-authors.cgi, imports them at level 0." msgstr "解析存档文件,导入日志、评论和日志的 karma 值(虽然 karma 值目前没有被用于 WordPress)。
如果日志作者没有出现在 gm-authors.cgi 文件,他们的级别将被设置为0." #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/import/greymatter.php:24 msgid "Detects duplicate entries or comments. If you don't import everything the first time, or this import should fail in the middle, duplicate entries will not be made when you try again." msgstr "检测重复的日志或评论。如果您不是第一次导入日志,或者以前曾经导入失败过,重复检测将帮助你防止一篇日志出现两遍。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/import/greymatter.php:26 msgid "What it does not:" msgstr "导入工具不能做的事:" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/import/greymatter.php:28 msgid "Parse gm-counter.cgi, gm-banlist.cgi, gm-cplog.cgi (you can make a CP log hack if you really feel like it, but I question the need of a CP log)." msgstr "解析 gm-counter.cgi, gm-banlist.cgi, gm-cplog.cgi(你可以做一个 CP log hack,只要你喜欢。不过我很质疑有没有这个必要)。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/import/greymatter.php:29 msgid "Import gm-templates." msgstr "导入 Greymatter 模板" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/import/greymatter.php:30 msgid "Doesn't keep entries on top." msgstr "将日志置顶。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/import/greymatter.php:38 msgid "Second step: GreyMatter details:" msgstr "第二步:GreyMatter 详情:" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/import/greymatter.php:41 msgid "Path to GM files:" msgstr "GM 文件的路径:" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/import/greymatter.php:45 msgid "Path to GM entries:" msgstr "GM 存档文件的路径:" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/import/greymatter.php:49 msgid "This importer will search for files 00000001.cgi to 000-whatever.cgi,
so you need to enter the number of the last GM post here.
(if you don't know that number, just log into your FTP and look it out
in the entries' folder)" msgstr "导入工具将从 00000001.cgi 文件开始依次往后搜索,
所以你必须在这里输入最后一篇 GM 日志的编号。
(如果你不知道这个编号,那么用 ftp 客户端登录上去在日志目录里查看一下吧。)" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/import/greymatter.php:52 msgid "Last entry's number:" msgstr "最新日志编号:" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/import/greymatter.php:57 msgid "When you're ready, click OK to start importing: " msgstr "当您准备好后,点 开始 即可开始导入:" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/import/greymatter.php:57 msgid "OK" msgstr "开始" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/import/greymatter.php:91 msgid "Wrong path, the path to the GM entries does not exist on the server" msgstr "错误路径, 该路径上的GM不存在。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/import/greymatter.php:94 msgid "Wrong path, the path to the GM files does not exist on the server" msgstr "错误路径, 该路径上的GM不存在。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/import/greymatter.php:100 msgid "The importer is running..." msgstr "导入工具正在工作..." #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/import/greymatter.php:102 msgid "importing users..." msgstr "导入用户中..." #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/import/greymatter.php:126 #, php-format msgid "user %s" msgstr "用户 %s" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/import/greymatter.php:126 msgid "Already exists" msgstr "已存在" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/import/greymatter.php:135 #, php-format msgid "user %s..." msgstr "用户 %s..." #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/import/greymatter.php:135 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/import/greymatter.php:138 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/import/greymatter.php:283 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/import/greymatter.php:287 msgid "Done" msgstr "完成" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/import/greymatter.php:139 msgid "importing posts, comments, and karma..." msgstr "导入日志、评论和 karma 值..." #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/import/greymatter.php:175 #, php-format msgid "entry # %s : %s : by %s" msgstr "导入 # %s : %s : 作者 %s" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/import/greymatter.php:203 msgid "(already exists)" msgstr "(已存在)" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/import/greymatter.php:225 #, php-format msgid "registered deleted user %s at level 0 " msgstr "将在 Greymatter 中标记为已删除的用户 %s 的等级设置为0" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/import/greymatter.php:275 #, php-format msgid "imported %d comment(s)" msgstr "已导入 %d 条评论" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/import/greymatter.php:280 #, php-format msgid "ignored %d pre-existing comments" msgstr "忽略 %d 条已存在的评论" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/import/greymatter.php:289 msgid "Completed GreyMatter import!" msgstr "导入 Greymatter 成功!" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/import/greymatter.php:321 msgid "GreyMatter" msgstr "Greymatter" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/import/greymatter.php:321 msgid "Import users, posts, and comments from a Greymatter blog" msgstr "从 Greymatter 导入用户、日志和评论" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/import/jkw.php:7 msgid "Import Jerome’s Keywords" msgstr "导入 Jerome’s Keywords" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/import/jkw.php:17 msgid "Howdy! This imports tags from an existing Jerome’s Keywords installation into this blog using the new WordPress native tagging structure." msgstr "已经将现有 Jerome’s Keywords 标签导入到了新的 WordPress 自带的标签系统中。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/import/jkw.php:18 msgid "This is suitable for Jerome’s Keywords version 1.x and 2.0a." msgstr "适用于 Jerome’s Keywords 1.x 和 2.0a。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/import/jkw.php:19 msgid "All existing Jerome’s Keywords will be removed after import." msgstr "现有的 Jerome’s Keywords 在导入后会被删除。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/import/jkw.php:23 msgid "Import Version 1.x »" msgstr "导入 1.x 版本 »" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/import/jkw.php:27 msgid "Import Version 2.0a »" msgstr "导入 2.0a 版本 »" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/import/jkw.php:78 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/import/jkw.php:118 msgid "Reading Jerome’s Keywords Tags…" msgstr "读取 Jerome’s Keywords Tags…" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/import/jkw.php:128 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/import/utw.php:87 #, php-format msgid "Done! %s tags were read." msgstr "完成!%s 条标签已读取。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/import/jkw.php:176 msgid "Import Jerome’s Keywords into the new native tagging structure." msgstr "将 Jerome’s Keywords 导入到新的系统标签。" # LiveJournal 导入工具 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/import/livejournal.php:9 msgid "Import LiveJournal" msgstr "导入 LiveJournal" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/import/livejournal.php:24 msgid "Howdy! Upload your LiveJournal XML export file and we’ll import the posts into this blog." msgstr "您好!请选择您从 LiveJournal 中导出的 XML 文件,我们将把其中的日志导入到您的 Blog 中。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/import/livejournal.php:25 msgid "Choose a LiveJournal XML file to upload, then click Upload file and import." msgstr "选择您要导入的 LiveJournal 导出文件,然后点导入按钮。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/import/livejournal.php:177 msgid "LiveJournal" msgstr "LiveJournal" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/import/livejournal.php:177 msgid "Import posts from a LiveJournal XML export file" msgstr "从 LiveJournal 导出文件中导入日志" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/import/mt.php:14 msgid "Import Movable Type or TypePad" msgstr "导入 Moveable Type 或 Typepad" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/import/mt.php:25 msgid "Howdy! We’re about to begin importing all of your Movable Type or Typepad entries into WordPress. To begin, either choose a file to upload and click \"Upload file and import,\" or use FTP to upload your MT export file as mt-export.txt in your /wp-content/ directory and then click \"Import mt-export.txt\"" msgstr "您好!我们可以把 Movable Type 或者 Typepad 中的所有内容导入到 WordPress 中。请选择要导入的文件,然后点击 \"上传并导入\" 按钮。或者通过 FTP 上传您的 MT 导出文件 mt-export.txt 到您的 /wp-content/ 目录,让后点击 \"导入 mt-export.txt\"。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/import/mt.php:31 msgid "Or use mt-export.txt in your /wp-content/ directory" msgstr "使用 /wp-content/ 下的 mt-export.txt" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/import/mt.php:33 msgid "Import mt-export.txt »" msgstr "导入 mt-export.txt »" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/import/mt.php:36 msgid "The importer is smart enough not to import duplicates, so you can run this multiple times without worry if—for whatever reason—it doesn't finish. If you get an out of memory error try splitting up the import file into pieces." msgstr "这个导入工具可以分辨重复的条目,所以您不必担心因为未完成的导入而造成的混乱。如果您收到内存不足的错误,请尝试把导入文件分解成更小的部分。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/import/mt.php:153 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/import/wordpress.php:188 msgid "Assign Authors" msgstr "指定作者" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/import/mt.php:154 msgid "To make it easier for you to edit and save the imported posts and drafts, you may want to change the name of the author of the posts. For example, you may want to import all the entries as admin's entries." msgstr "为了更好地编辑、储存导入的日志和草稿,你可以修改这些日志的作者。例如,你可能希望把admin作为所有导入的日志的作者。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/import/mt.php:155 msgid "Below, you can see the names of the authors of the MovableType posts in italics. For each of these names, you can either pick an author in your WordPress installation from the menu, or enter a name for the author in the textbox." msgstr "在下面,您可以看到所有 MovableType 日志中的作者被用斜体列出。对于它们中的每一个,您可以选择您在 WordPress 中的作者或者重新输入一个新的名字。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/import/mt.php:156 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/import/wordpress.php:190 msgid "If a new user is created by WordPress, the password will be set, by default, to \"changeme\". Quite suggestive, eh? ;)" msgstr "如果在 WordPress 中创建一个新用户,用户密码会被默认设成\"changeme\"。很聪明的想法,不是吗?;)" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/import/mt.php:167 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/import/wordpress.php:201 msgid "Current author:" msgstr "当前作者:" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/import/mt.php:167 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/import/wordpress.php:201 #, php-format msgid "Create user %1$s or map to existing" msgstr "建立用户 %1$s 或者映射成已存在的用户" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/import/mt.php:172 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/post-template.php:488 msgid "Submit" msgstr "提交" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/import/mt.php:182 msgid "mt-export.txt does not exist" msgstr "mt-export.txt 不存在" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/import/mt.php:188 msgid "Sorry, there has been an error" msgstr "对不起,有错误发生" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/import/mt.php:258 #, php-format msgid "(%s pings)" msgstr "(%s条TB)" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/import/mt.php:457 msgid "Movable Type and TypePad" msgstr "Movable Type 和 Typepad" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/import/mt.php:457 msgid "Import posts and comments from a Movable Type or Typepad blog" msgstr "从 Movable Type 或 Typepad 中导入日志和评论" # RSS 2.0导入工具 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/import/rss.php:10 msgid "Import RSS" msgstr "导入 RSS" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/import/rss.php:25 msgid "Howdy! This importer allows you to extract posts from an RSS 2.0 file into your blog. This is useful if you want to import your posts from a system that is not handled by a custom import tool. Pick an RSS file to upload and click Import." msgstr "您好!这个导入工具可以帮您从任何 RSS 2.0文件中解析出日志并导入您的 Blog。这个工具适用于您想从一个没有专门的导入 WordPress 工具的 Blog 系统里导入日志时。选择您要导入的 RSS 文件,点击导入按钮。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/import/rss.php:105 msgid "Importing post..." msgstr "导入日志中..." #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/import/rss.php:110 msgid "Post already imported" msgstr "日志已经被导入过" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/import/rss.php:122 msgid "Done !" msgstr "完成!" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/import/rss.php:180 msgid "RSS" msgstr "RSS" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/import/rss.php:180 msgid "Import posts from an RSS feed" msgstr "从 RSS feed 中导入日志" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/import/stp.php:5 msgid "Import Simple Tagging" msgstr "导入 Simple Tagging" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/import/stp.php:15 msgid "Howdy! This imports tags from an existing Simple Tagging 1.6.2 installation into this blog using the new WordPress native tagging structure." msgstr "已经把现有 Simple Tagging 1.6.2 标签导入到了新的 WordPress 自带的标签系统中。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/import/stp.php:16 msgid "This has not been tested on any other versions of Simple Tagging. Mileage may vary." msgstr "这没有在其它版本的 Ultimate Tag Warrior 上测试过。后果无法预计。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/import/stp.php:17 msgid "To accommodate larger databases for those tag-crazy authors out there, we have made this into an easy 4-step program to help you kick that nasty Simple Tagging habit. Just keep clicking along and we will let you know when you are in the clear!" msgstr "为了适应标签狂人的大数据库,我们准备了一个简单的五步程序帮助您从 Simple Tagging 转换。您只需要一路点击,我们会让您清楚地知道下一步应该干什么。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/import/stp.php:21 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/import/utw.php:22 msgid "Step 1 »" msgstr "第 1 步 »" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/import/stp.php:58 msgid "Reading STP Post Tags…" msgstr "读取 STP 日志标签…" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/import/stp.php:65 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/import/utw.php:124 msgid "No posts were found to have tags!" msgstr "没有包含这个标签的日志!" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/import/stp.php:76 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/import/utw.php:139 #, php-format msgid "Done! %s tag to post relationships were read." msgstr "完成!已经读取了 %s 条标签和日志的关联。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/import/stp.php:81 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/import/utw.php:109 msgid "Step 2 »" msgstr "第 2 步 »" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/import/stp.php:89 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/import/utw.php:155 msgid "Adding Tags to Posts…" msgstr "添加标签到日志…" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/import/stp.php:94 #, php-format msgid "Done! %s tags where added!" msgstr "完成!%s条标签已添加!" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/import/stp.php:97 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/import/utw.php:145 msgid "Step 3 »" msgstr "第 3 步 »" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/import/stp.php:140 msgid "OK, so we lied about this being a 4-step program! You’re done!" msgstr "OK,您已经完成了这个四步程序!" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/import/stp.php:141 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/import/utw.php:254 msgid "Now wasn’t that easy?" msgstr "现在是不是很简单了?" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/import/stp.php:154 msgid "Import Simple Tagging tags into the new native tagging structure." msgstr "导入 Simple Tagging 标签到新的本地标签结构。" # Textpattern 导入工具 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/import/textpattern.php:32 msgid "Import Textpattern" msgstr "导入 Textpattern" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/import/textpattern.php:43 msgid "Howdy! This imports categories, users, posts, comments, and links from any Textpattern 4.0.2+ into this blog." msgstr "您好!本导入工具可以从 Textpattern 4.0.2 以上版本中导入分类、用户、日志、评论和链接。" # Mileage may vary. # http://www.answers.com/Mileage%20may%20vary #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/import/textpattern.php:44 msgid "This has not been tested on previous versions of Textpattern. Mileage may vary." msgstr "请注意,本工具没有在更早的 Textpattern 版本上测试过。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/import/textpattern.php:45 msgid "Your Textpattern Configuration settings are as follows:" msgstr "您的 Textpattern 配置如下:" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/import/textpattern.php:465 #, php-format msgid "Done! %s Links imported" msgstr "完成!%s个链接已导入" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/import/textpattern.php:558 msgid "Welcome to WordPress. We hope (and expect!) that you will find this platform incredibly rewarding! As a new WordPress user coming from Textpattern, there are some things that we would like to point out. Hopefully, they will help your transition go as smoothly as possible." msgstr "欢迎来到 WordPress。我们希望您会感受到这个平台的过人之处。作为一个来自 Textpattern 的 WordPress 新用户,我们有一些忠告给您。我们希望下面这些内容能够帮助您尽可能顺利地迁移过来。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/import/textpattern.php:560 #, php-format msgid "You have already setup WordPress and have been assigned an administrative login and password. Forget it. You didn’t have that login in Textpattern, why should you have it here? Instead we have taken care to import all of your users into our system. Unfortunately there is one downside. Because both WordPress and Textpattern uses a strong encryption hash with passwords, it is impossible to decrypt it and we are forced to assign temporary passwords to all your users. Every user has the same username, but their passwords are reset to password123. So Login and change it." msgstr "您已经成功安装了 WordPress 并设置了一个管理员帐号和密码。忘掉它吧!您没有用这个帐号密码登录过 Textpattern,为什么还要在这里再使用呢?我们已经成功地将您在 Textpattern 中的所有用户导入到我们的系统里。我们只剩下一个小问题:因为 WordPress 和 Textpattern 都对密码使用了强加密措施,我们无法解开所有的用户密码然后指定给这里的用户。所以,所有的用户名都将保持不变,但是密码都将被初始化为 password123。您可以在这里登录然后修改密码。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/import/textpattern.php:564 msgid "Also, since you’re coming from Textpattern, you probably have been using Textile to format your comments and posts. If this is the case, we recommend downloading and installing Textile for WordPress. Trust me... You’ll want it." msgstr "而且,既然您来自 Textpattern,您可能曾经使用 Textile 来格式化您的日志和评论。如果是这样,我们推荐下载使用Textile for WordPress。相信我,你会需要它的!" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/import/textpattern.php:572 #, php-format msgid "That’s it! What are you waiting for? Go login!" msgstr "就这样了!还在等什么?快点去 登录!" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/import/textpattern.php:578 msgid "Textpattern Database User:" msgstr "Textpattern 数据库用户:" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/import/textpattern.php:579 msgid "Textpattern Database Password:" msgstr "Textpattern 数据库密码:" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/import/textpattern.php:580 msgid "Textpattern Database Name:" msgstr "Textpattern 数据库名称:" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/import/textpattern.php:581 msgid "Textpattern Database Host:" msgstr "Textpattern 数据库主机:" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/import/textpattern.php:582 msgid "Textpattern Table prefix (if any):" msgstr "Textpattern 数据表前缀(如有的话):" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/import/textpattern.php:672 msgid "Textpattern" msgstr "Textpattern" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/import/textpattern.php:672 msgid "Import categories, users, posts, comments, and links from a Textpattern blog" msgstr "从 Textpattern 中导入分类、用户、日志、评论和链接" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/import/utw.php:7 msgid "Import Ultimate Tag Warrior" msgstr "导入 Ultimate Tag Warrior" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/import/utw.php:17 msgid "Howdy! This imports tags from an existing Ultimate Tag Warrior 3 installation into this blog using the new WordPress native tagging structure." msgstr "已经将现有 Ultimate Tag Warrior 3 标签导入到了新的 WordPress 自带的标签系统中。" # Mileage may vary. # http://www.answers.com/Mileage%20may%20vary #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/import/utw.php:18 msgid "This has not been tested on any other versions of Ultimate Tag Warrior. Mileage may vary." msgstr "这没有在其它版本的 Ultimate Tag Warrior 上测试过。后果无法预计。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/import/utw.php:19 msgid "To accommodate larger databases for those tag-crazy authors out there, we have made this into an easy 5-step program to help you kick that nasty UTW habit. Just keep clicking along and we will let you know when you are in the clear!" msgstr "为了适应标签狂人的大数据库,我们准备了一个简单的五步程序帮助您从 UTW 转换。您只需要一路点击,我们会让您清楚地知道下一步应该干什么。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/import/utw.php:66 msgid "Reading UTW Tags…" msgstr "读取 UTW 标签…" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/import/utw.php:88 msgid "The following tags were found:" msgstr "找到下列标签:" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/import/utw.php:102 msgid "If you don’t want to import any of these tags, you should delete them from the UTW tag management page and then re-run this import." msgstr "如果您不想导入这些标签,您可以在 UTW 中删除它们并重新导入。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/import/utw.php:117 msgid "Reading UTW Post Tags…" msgstr "读取 UTW 日志标签…" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/import/utw.php:160 #, php-format msgid "Done! %s tags were added!" msgstr "完成!%s条标签已添加!" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/import/utw.php:164 msgid "Step 4 »" msgstr "第 4 步 »" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/import/utw.php:252 msgid "OK, so we lied about this being a 5-step program! You’re done!" msgstr "OK,您已经完成了这个五步程序!" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/import/utw.php:274 msgid "Import Ultimate Tag Warrior tags into the new native tagging structure." msgstr "将 Ultimate Tag Warrior 标签导入到系统标签中。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/import/wordpress.php:16 msgid "Import WordPress" msgstr "导入 WordPress" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/import/wordpress.php:31 msgid "Howdy! Upload your WordPress eXtended RSS (WXR) file and we’ll import the posts, comments, custom fields, and categories into this blog." msgstr "您好!请选择您要导入的 WXR 文件,我们将把其中的日志、评论、自定义字段、页面和分类导入到您的 Blog 中。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/import/wordpress.php:32 msgid "Choose a WordPress WXR file to upload, then click Upload file and import." msgstr "选择您到导入的 WXR 文件,然后点击下面的按钮导入。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/import/wordpress.php:189 msgid "To make it easier for you to edit and save the imported posts and drafts, you may want to change the name of the author of the posts. For example, you may want to import all the entries as admins entries." msgstr "为了更好地编辑、储存导入的日志和草稿,你可以修改这些日志的作者。例如,你可能希望使用admin作为所有导入的日志的作者。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/import/wordpress.php:215 msgid "Sorry, there has been an error." msgstr "对不起,有错误发生。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/import/wordpress.php:290 msgid "All done." msgstr "导入完毕。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/import/wordpress.php:290 msgid "Have fun!" msgstr "好好享受吧!" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/import/wordpress.php:487 msgid "Import posts, comments, custom fields, pages, and categories from a WordPress export file" msgstr "从 WordPress 导出文件中导入日志、评论、自定义字段、页面和分类" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/import/wp-cat2tag.php:9 msgid "Convert Categories to Tags" msgstr "转换分类为标签" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/import/wp-cat2tag.php:32 msgid "Howdy! This converter allows you to selectively convert existing categories to tags. To get started, check the checkboxes of the categories you wish to be converted, then click the Convert button." msgstr "您好!这个转化器允许您有选择地把现有的分类转换成标签。选取您想转换的分类,然后点击转换按钮。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/import/wp-cat2tag.php:33 msgid "Keep in mind that if you convert a category with child categories, those child categories get their parent setting removed, so they're in the root." msgstr "注意,当你转换一个带有子分类的分类时,子分类的父级分类设置将会被移除从而成为顶级分类。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/import/wp-cat2tag.php:37 msgid "You have no categories to convert!" msgstr "没有可供转换的分类!" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/import/wp-cat2tag.php:66 msgid "Convert »" msgstr "转换 »" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/import/wp-cat2tag.php:107 #, php-format msgid "Uh, oh. Something didn't work. Please try again." msgstr "不能完成。请 重新尝试。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/import/wp-cat2tag.php:122 #, php-format msgid "Converting category #%s ... " msgstr "正在转换分类 #%s ... " #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/import/wp-cat2tag.php:125 msgid "Category doesn't exist!" msgstr "分类不存在!" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/import/wp-cat2tag.php:130 msgid "Category is already a tag." msgstr "分类已经是标签了。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/import/wp-cat2tag.php:166 msgid "Converted successfully." msgstr "转换成功。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/import/wp-cat2tag.php:210 msgid "Categories to Tags Converter" msgstr "分类标签转换器" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/import/wp-cat2tag.php:210 msgid "Convert existing categories to tags, selectively." msgstr "有选择地转换现有分类为标签。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/includes/comment.php:17 msgid "You are not allowed to edit comments on this post, so you cannot edit this comment." msgstr "您没有编辑该日志的权限,所以您不能编辑这条评论。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/includes/file.php:3 msgid "Main Index Template" msgstr "主页面模板" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/includes/file.php:3 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/includes/file.php:5 msgid "Stylesheet" msgstr "CSS 样式表" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/includes/file.php:3 msgid "Popup Comments" msgstr "弹出式评论" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/includes/file.php:3 msgid "Footer" msgstr "页尾" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/includes/file.php:3 msgid "Header" msgstr "页首" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/includes/file.php:3 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/widgets.php:28 msgid "Sidebar" msgstr "侧边栏" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/includes/file.php:3 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/widgets.php:426 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/widgets.php:1136 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/widgets.php:1137 msgid "Archives" msgstr "存档页" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/includes/file.php:3 msgid "Category Template" msgstr "分类模板" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/includes/file.php:3 msgid "Search Results" msgstr "搜索结果页" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/includes/file.php:3 msgid "Single Post" msgstr "独立日志页" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/includes/file.php:3 msgid "404 Template" msgstr "404 页" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/includes/file.php:3 msgid "my-hacks.php (legacy hacks support)" msgstr "my-hacks.php(旧的 hack 文件)" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/includes/file.php:3 msgid ".htaccess (for rewrite rules )" msgstr ".htaccess(用于 rewrite 规则)" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/includes/file.php:5 msgid "Comments Template" msgstr "评论模板" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/includes/file.php:5 msgid "Popup Comments Template" msgstr "弹出式评论模板" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/includes/file.php:71 msgid "Sorry, can’t edit files with \"..\" in the name. If you are trying to edit a file in your WordPress home directory, you can just type the name of the file in." msgstr "对不起,无法编辑文件路径中包含\"..\"的文件。如果您想编辑 WordPress 根目录里的文件,请直接输入要编辑的文件名,前面不用加目录名。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/includes/file.php:74 msgid "Sorry, can’t call files with their real path." msgstr "对不起,不能用文件的真实路径调用文件。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/includes/file.php:77 msgid "Sorry, that file cannot be edited." msgstr "对不起,不能编辑该文件。" # 下面均为上传文件的错误信息 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/includes/file.php:102 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini." msgstr "上传的文件尺寸超过 php.ini 中定义的 upload_max_filesize 值。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/includes/file.php:103 msgid "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form." msgstr "上传的文件尺寸超过 html 表单所定义的最大上传文件大小值。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/includes/file.php:104 msgid "The uploaded file was only partially uploaded." msgstr "文件没有被完整上传。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/includes/file.php:105 msgid "No file was uploaded." msgstr "没有文件被上传。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/includes/file.php:106 msgid "Missing a temporary folder." msgstr "缺少临时文件夹。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/includes/file.php:107 msgid "Failed to write file to disk." msgstr "磁盘写操作失败。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/includes/file.php:122 msgid "Invalid form submission." msgstr "提交表单错误。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/includes/file.php:130 msgid "File is empty. Please upload something more substantial. This error could also be caused by uploads being disabled in your php.ini." msgstr "文件是空的,请上传有内容的文件。这个错误也有可能是因为您的 php.ini 禁止了上传。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/includes/file.php:134 msgid "Specified file failed upload test." msgstr "指定的文件没有通过上传测试。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/includes/file.php:143 msgid "File type does not meet security guidelines. Try another." msgstr "由于安全方面的原因,不允许上传此类型文件。请尝试上传其他文件。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/includes/file.php:177 #, php-format msgid "The uploaded file could not be moved to %s." msgstr "已上传的文件无法被移动到 %s。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/includes/image.php:23 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/includes/image.php:26 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/includes/image.php:29 msgid "Filetype not supported. Thumbnail not created." msgstr "不支持该文件类型,无法创建缩略图。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/includes/image.php:80 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/includes/image.php:85 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/includes/image.php:90 msgid "Thumbnail path invalid" msgstr "无效的缩略图路径" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/includes/image.php:96 msgid "File not found" msgstr "找不到文件" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/includes/image.php:168 #, php-format msgid "File '%s' doesn't exist?" msgstr "'%s' 文件不存在?" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/includes/image.php:171 msgid "The GD image library is not installed." msgstr "没有安装 GD 图片库。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/includes/image.php:178 #, php-format msgid "File '%s' is not an image." msgstr "'%s' 不是一个图片文件。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/includes/plugin.php:22 msgid "Visit plugin homepage" msgstr "访问插件主页" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/includes/plugin.php:28 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/theme.php:103 msgid "Visit author homepage" msgstr "访问作者主页" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/includes/post.php:47 msgid "You are not allowed to edit pages as this user." msgstr "您无权以该用户身份编辑页面。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/includes/post.php:50 msgid "You are not allowed to edit posts as this user." msgstr "您无权以该用户身份编辑日志。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/includes/post.php:193 msgid "You are not allowed to create pages on this blog." msgstr "您无权在此 Blog 创建页面。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/includes/post.php:196 msgid "You are not allowed to create posts or drafts on this blog." msgstr "您无权在此 Blog 创建日志或草稿。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/includes/post.php:238 msgid "You are not allowed to create pages as this user." msgstr "您无权以该用户身份创建页面。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/includes/post.php:241 msgid "You are not allowed to post as this user." msgstr "您无权以该用户身份发布日志。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/includes/schema.php:154 msgid "My Blog" msgstr "我的 Blog" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/includes/schema.php:155 msgid "Just another WordPress weblog" msgstr "又一个 WordPress Blog" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/includes/schema.php:177 msgid "F j, Y" msgstr "Y-m-d" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/includes/schema.php:178 msgid "g:i a" msgstr "g:i a" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/includes/schema.php:179 msgid "F j, Y g:i a" msgstr "Y-m-d g:i a" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/includes/schema.php:260 msgid "Administrator" msgstr "管理员" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/includes/schema.php:261 msgid "Editor" msgstr "编辑" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/includes/schema.php:263 msgid "Contributor" msgstr "贡献者" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/includes/schema.php:264 msgid "Subscriber" msgstr "订阅者" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/includes/template.php:44 #, php-format msgid "" "You are about to delete the category '%s'.\n" "All posts that were only assigned to this category will be assigned to the '%s' category.\n" "All links that were only assigned to this category will be assigned to the '%s' category.\n" "'OK' to delete, 'Cancel' to stop." msgstr "" "您将要删除分类 “%s”。\n" "所有该分类的日志都将被转入默认分类 “%s” 中。\n" "所有该分类的链接都将被转入默认分类 “%s” 中。\n" "点“确认”删除,点“取消”取消操作。" # 页面管理页的页面最后更新日期 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/includes/template.php:192 msgid "Y-m-d g:i a" msgstr "Y年Fj日 ag点i分" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/includes/template.php:195 #, php-format msgid "" "You are about to delete the '%s' page.\n" "'OK' to delete, 'Cancel' to stop." msgstr "" "您将要删除页面 “%s”。\n" "点“确认”删除,点“取消”取消操作。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/includes/template.php:219 #, php-format msgid "e-mail: %s" msgstr "电子邮箱:%s" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/includes/template.php:223 msgid "View posts by this author" msgstr "查看该作者的日志" # 点击查看新建的日志。 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/includes/template.php:224 #, php-format msgid "View %s post" msgid_plural "View %s posts" msgstr[0] "查看 %s 篇日志" # meta 的 key,或者 Akismet 的 Key。 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/includes/template.php:334 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/includes/template.php:394 msgid "Key" msgstr "Key" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/includes/template.php:335 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/includes/template.php:395 msgid "Value" msgstr "值" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/includes/template.php:391 msgid "Add a new custom field:" msgstr "添加一个自定义字段:" # 或者自行输入一个值 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/includes/template.php:409 msgid "or" msgstr "或者" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/includes/template.php:417 msgid "Add Custom Field »" msgstr "添加自定义字段 »" # 选中这一项,日志的发布时间将被修改为新的日期和时间。 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/includes/template.php:432 msgid "Edit timestamp" msgstr "修改日志发布时间" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/includes/template.php:459 #, php-format msgid "Existing timestamp: %1$s %2$s, %3$s @ %4$s:%5$s|1: month, 2: month string, 3: full year, 4: hours, 5: minutes" msgstr "已经存在的时间戳: %1$s %2$s, %3$s @ %4$s:%5$s|1:月份, 2:月份字符串, 3:年份, 4:小时, 5:分钟" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/includes/template.php:506 msgid "WordPress recommends a better browser" msgstr "WordPress 推荐您使用一个更好的浏览器" # 下面四项是设置上传文件在日志中显示的方式 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/includes/template.php:536 msgid "Thumbnail linked to file" msgstr "缩略图,链接到文件" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/includes/template.php:536 msgid "Image linked to file" msgstr "原始图片,链接到文件" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/includes/template.php:540 msgid "Thumbnail linked to page" msgstr "缩略图,链接到文件页面" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/includes/template.php:540 msgid "Image linked to page" msgstr "原始图片,链接到文件页面" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/includes/template.php:545 msgid "Link to file" msgstr "链接到文件" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/includes/template.php:549 msgid "Link to page" msgstr "链接到文件页面" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/includes/template.php:598 msgid "Choose a file from your computer:" msgstr "选择要导入的文件:" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/includes/template.php:598 #, php-format msgid "Maximum size: %s" msgstr "最大%s" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/includes/template.php:604 msgid "Upload file and import »" msgstr "上传文件并导入 »" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/includes/update.php:7 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/includes/update.php:22 #, php-format msgid "Version %s" msgstr "版本 %s" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/includes/update.php:13 #, php-format msgid "You are using a development version (%s). Cool! Please stay updated." msgstr "您正在使用开发中的版本(%s)。请 保持更新。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/includes/update.php:17 #, php-format msgid "Your WordPress %s is out of date. Please update." msgstr "您的 WordPress %s 不是最新版本。请更新。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/includes/update.php:35 #, php-format msgid "A new version of WordPress is available! Please update now." msgstr "WordPress 有新版本可用!请立即更新。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/includes/update.php:37 msgid "A new version of WordPress is available! Please notify the site administrator." msgstr "WordPress 有新版本可用。请通知管理员。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/includes/update.php:117 #, php-format msgid "There is a new version of %s available. Download version %s here." msgstr "有新版本的 %s 。点击下载 %s。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/includes/upgrade.php:41 msgid "User already exists. Password inherited." msgstr "用户已存在,密码维持不变。" # 默认分类名称,在安装时会使用 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/includes/upgrade.php:64 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/includes/upgrade.php:65 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/category-template.php:116 msgid "Uncategorized" msgstr "未分类" # 第一篇日志的内容 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/includes/upgrade.php:101 msgid "Welcome to WordPress. This is your first post. Edit or delete it, then start blogging!" msgstr "欢迎使用 WordPress。这是您的第一篇日志。您可以编辑它或是删除它,然后开始写您自己的 blog。" # 第一篇日志的标题 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/includes/upgrade.php:101 msgid "Hello world!" msgstr "Hello world!" # 第一篇日志的缩略名 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/includes/upgrade.php:101 msgid "hello-world" msgstr "hello-world" # 第一篇评论的名称 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/includes/upgrade.php:105 msgid "Mr WordPress" msgstr "WordPress" # 第一篇评论的内容 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/includes/upgrade.php:105 msgid "Hi, this is a comment.
To delete a comment, just log in and view the post's comments. There you will have the option to edit or delete them." msgstr "你好,这是一条评论。
要删除这条评论,请先登录系统,查看这篇日志的评论列表,然后您就可以看到编辑或者删除评论的选项了。" # 第一个页面的内容 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/includes/upgrade.php:108 msgid "This is an example of a WordPress page, you could edit this to put information about yourself or your site so readers know where you are coming from. You can create as many pages like this one or sub-pages as you like and manage all of your content inside of WordPress." msgstr "这里是关于页面,是一个 WordPress 页面范例。您可以编辑本页面,写上您和网站的基本信息以便读者能了解您。您可以创建任意多的页面和子页面,WordPress 会帮你管理这些内容。" # 第一个页面的标题 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/includes/upgrade.php:108 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:127 msgid "About" msgstr "关于" # 第一个页面的缩略名 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/includes/upgrade.php:108 msgid "about" msgstr "about" # 安装成功 email 的内容 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/includes/upgrade.php:118 #, php-format msgid "" "Your new WordPress blog has been successfully set up at:\n" "\n" "%1$s\n" "\n" "You can log in to the administrator account with the following information:\n" "\n" "Username: %2$s\n" "Password: %3$s\n" "\n" "We hope you enjoy your new blog. Thanks!\n" "\n" "--The WordPress Team\n" "http://wordpress.org/\n" msgstr "" "基于 WordPress 的 Blog 已经成功安装到:\n" "\n" "%1$s\n" "\n" "下面是管理员帐号:\n" "\n" "用户名:%2$s\n" "密码:%3$s\n" "\n" "希望您喜欢,谢谢!\n" "\n" "--The WordPress Team\n" "http://wordpress.org/\n" "--WordPress 中文团队\n" "http://wp-cn.com/\n" "--WordPress 中文论坛\n" "http://wordpress.org.cn/\n" # 安装成功 email 的标题 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/includes/upgrade.php:133 msgid "New WordPress Blog" msgstr "一个崭新的 WordPress Blog 已经诞生" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/includes/upgrade.php:1252 #, php-format msgid "ERROR: WordPress %s requires MySQL 4.0.0 or higher" msgstr "错误:WordPress %s 需要 MySQL 4.0.0 以上版本的支持。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/includes/upload.php:82 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/includes/upload.php:99 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/includes/upload.php:123 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/includes/upload.php:140 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/script-loader.php:127 msgid "Direct link to file" msgstr "直接链接到文件" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/includes/upload.php:89 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/includes/upload.php:130 msgid "view" msgstr "查看" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/includes/upload.php:91 msgid "Edit this file" msgstr "编辑该文件" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/includes/upload.php:91 msgid "edit" msgstr "编辑" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/includes/upload.php:93 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/includes/upload.php:134 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/script-loader.php:125 msgid "Browse your files" msgstr "浏览您的文件" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/includes/upload.php:93 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/includes/upload.php:134 msgid "cancel" msgstr "取消" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/includes/upload.php:132 msgid "links" msgstr "链接" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/includes/upload.php:154 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/script-loader.php:135 msgid "File" msgstr "文件" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/includes/upload.php:169 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/script-loader.php:142 msgid "Delete File" msgstr "删除文件" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/includes/upload.php:180 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/script-loader.php:143 msgid "Save »" msgstr "保存 »" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/includes/upload.php:209 msgid "You are not allowed to upload files." msgstr "您无权上传文件。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/includes/upload.php:211 msgid "Browse Files" msgstr "浏览文件" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/includes/upload.php:220 msgid "Back to Image Uploading" msgstr "返回图片上传页面" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/includes/upload.php:266 msgid "You are not allowed to delete this attachment." msgstr "您无权删除这个附件。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/includes/upload.php:325 msgid "There are no attachments to show." msgstr "目前没有附件。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/includes/user.php:87 msgid "ERROR: Please enter your password twice." msgstr "错误:请把您的密码输入两遍。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/includes/user.php:90 msgid "ERROR: you typed your new password only once." msgstr "错误:您只把密码填了一次,请输入两次。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/includes/user.php:95 msgid "ERROR: Passwords may not contain the character \"\\\"." msgstr "错误:密码不能包含\"\\\"号。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/includes/user.php:99 msgid "ERROR: Please type the same password in the two password fields." msgstr "错误:两个密码栏内输入的密码不相同。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/includes/user.php:112 msgid "ERROR: please type an e-mail address" msgstr "错误:请输入您的电子邮箱地址。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-admin/includes/user.php:115 msgid "ERROR: the email address isn't correct" msgstr "错误:电子邮件地址不正确。" # Akismet 插件 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-content/plugins/akismet/akismet.php:41 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-content/plugins/akismet/akismet.php:115 msgid "Akismet Configuration" msgstr "Akismet 配置" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-content/plugins/akismet/akismet.php:102 msgid "Your key has been cleared." msgstr "您的 Key 已被清除。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-content/plugins/akismet/akismet.php:103 msgid "Your key has been verified. Happy blogging!" msgstr "恭喜您,您的 key 已经被验证成功!" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-content/plugins/akismet/akismet.php:104 msgid "The key you entered is invalid. Please double-check it." msgstr "您输入的 Key 不正确,请再检查一下。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-content/plugins/akismet/akismet.php:105 msgid "The key you entered could not be verified because a connection to akismet.com could not be established. Please check your server configuration." msgstr "您输入的 Key 无法被验证,因为插件无法连接 akismet.com。请检查您的服务器的设置。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-content/plugins/akismet/akismet.php:106 msgid "There was a problem connecting to the Akismet server. Please check your server configuration." msgstr "无法连接 Akismet 服务器,请检查您的服务器的设置。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-content/plugins/akismet/akismet.php:107 #, php-format msgid "Please enter an API key. (Get your key.)" msgstr "请输入一个 API Key。(点我获取 key。)" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-content/plugins/akismet/akismet.php:108 msgid "This key is valid." msgstr "此 Key 已通过验证。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-content/plugins/akismet/akismet.php:109 msgid "The key below was previously validated but a connection to akismet.com can not be established at this time. Please check your server configuration." msgstr "下面的 Key 以前曾经验证成功过,但是现在插件连不上 akismet.com 网站。请检查您的服务器的设置。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-content/plugins/akismet/akismet.php:119 #, php-format msgid "For many people, Akismet will greatly reduce or even completely eliminate the comment and trackback spam you get on your site. If one does happen to get through, simply mark it as \"spam\" on the moderation screen and Akismet will learn from the mistakes. If you don't have a WordPress.com account yet, you can get one at WordPress.com." msgstr "对于很多人来说,Akismet 将大量减少甚至可以彻底消灭您的 Blog 上的垃圾评论和引用通告。即使有漏网之鱼,您只需将其标记为 \"spam\",然后 Akismet 会自动学习。如果您还没有 WordPress.com 账号,您可以去 WordPress.com 注册一个。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-content/plugins/akismet/akismet.php:122 msgid "WordPress.com API Key" msgstr "WordPress.com API Key" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-content/plugins/akismet/akismet.php:126 msgid "What is this?" msgstr "这是什么?" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-content/plugins/akismet/akismet.php:128 msgid "Why might my key be invalid?" msgstr "为什么会提示 Key 无效?" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-content/plugins/akismet/akismet.php:129 msgid "This can mean one of two things, either you copied the key wrong or that the plugin is unable to reach the Akismet servers, which is most often caused by an issue with your web host around firewalls or similar." msgstr "这有两种可能原因:您弄错了 Key;插件无法连接到 Akismet 服务器。这经常是您的 Web 服务器防火墙引起的" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-content/plugins/akismet/akismet.php:132 msgid "Automatically discard spam comments on posts older than a month." msgstr "自动丢弃超过一个月的垃圾评论。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-content/plugins/akismet/akismet.php:133 msgid "Update options »" msgstr "更新设置 »" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-content/plugins/akismet/akismet.php:154 msgid "Akismet is almost ready." msgstr "Akismet 已就绪。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-content/plugins/akismet/akismet.php:154 #, php-format msgid "You must enter your WordPress.com API key for it to work." msgstr "您必须输入您的 WordPress.com API Key后,此功能才能使用。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-content/plugins/akismet/akismet.php:326 #, php-format msgid "Akismet Spam (%s)" msgstr "Akismet反垃圾(%s)" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-content/plugins/akismet/akismet.php:328 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-content/plugins/akismet/akismet.php:330 msgid "Akismet Spam" msgstr "Akismet反垃圾" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-content/plugins/akismet/akismet.php:339 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-content/plugins/akismet/akismet.php:358 msgid "You do not have sufficient permission to moderate comments." msgstr "您没有足够的权限审核评论。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-content/plugins/akismet/akismet.php:370 #, php-format msgid "%1$s comments recovered." msgstr "%1$s条评论被恢复。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-content/plugins/akismet/akismet.php:374 msgid "All spam deleted." msgstr "垃圾评论已全部删除。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-content/plugins/akismet/akismet.php:422 msgid "Caught Spam" msgstr "截获的垃圾评论" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-content/plugins/akismet/akismet.php:427 #, php-format msgid "Akismet has caught %1$s spam for you since you first installed it." msgstr "从您初次安装 Akismet 起,Akismet 已经为您截获了%1$s条垃圾评论。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-content/plugins/akismet/akismet.php:434 msgid "You have no spam currently in the queue. Must be your lucky day. :)" msgstr "目前没有被截获的垃圾评论,今天一定是您的幸运日!:)" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-content/plugins/akismet/akismet.php:437 msgid "You can delete all of the spam from your database with a single click. This operation cannot be undone, so you may wish to check to ensure that no legitimate comments got through first. Spam is automatically deleted after 15 days, so don’t sweat it." msgstr "您只需按一下鼠标就可以删除全部垃圾评论。该操作无法撤销,因此您可能需要先检查一下有没有正常评论被误判成了垃圾评论。不必担心,垃圾评论会在15天后自动删除。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-content/plugins/akismet/akismet.php:443 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-content/plugins/akismet/akismet.php:621 #, php-format msgid "There are currently %1$s comments identified as spam." msgstr "目前有%1$s条评论被标记为垃圾评论。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-content/plugins/akismet/akismet.php:443 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-content/plugins/akismet/akismet.php:621 msgid "Delete all" msgstr "全部删除" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-content/plugins/akismet/akismet.php:452 msgid "These are the latest comments identified as spam by Akismet. If you see any mistakes, simply mark the comment as \"not spam\" and Akismet will learn from the submission. If you wish to recover a comment from spam, simply select the comment, and click Not Spam. After 15 days we clean out the junk for you." msgstr "这些是 Akismet 最近判定的垃圾评论。如果您发现任何误判,您只需将它标成“不是垃圾评论”,Akismet 会自动学习并纠正错误。如果您希望恢复一条被误判的正常评论,选中它,然后选择“不是垃圾评论”。15天后,垃圾评论将被自动清空。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-content/plugins/akismet/akismet.php:506 msgid "Search Spam »" msgstr "搜索垃圾评论 »" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-content/plugins/akismet/akismet.php:562 msgid "Not Spam" msgstr "不是垃圾评论" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-content/plugins/akismet/akismet.php:568 msgid "View Post" msgstr "查看日志" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-content/plugins/akismet/akismet.php:607 msgid "De-spam marked comments »" msgstr "不是垃圾评论 »" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-content/plugins/akismet/akismet.php:609 msgid "Comments you de-spam will be submitted to Akismet as mistakes so it can learn and get better." msgstr "如果 Akismet 将正常评论识别为垃圾评论,请您选择被错误识别的评论并点击“不是垃圾评论”按钮,Akismet 将自动进行学习以便更好的为您服务。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-content/plugins/akismet/akismet.php:645 #, php-format msgid "Akismet has protected your site from %3$s spam comments." msgstr "Akismet 已经帮助您的 Blog 清除了%3$s条垃圾评论。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-content/plugins/akismet/akismet.php:660 #, php-format msgid "Akismet has protected your site from %2$s spam comment already," msgid_plural "Akismet has protected your site from %2$s spam comments already," msgstr[0] "Akismet 已经帮助您的 Blog 清除了 %2$s 条垃圾评论," #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-content/plugins/akismet/akismet.php:665 #, php-format msgid "Akismet blocks spam from getting to your blog," msgstr "" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-content/plugins/akismet/akismet.php:670 #, php-format msgid "and there's %1$s comment in your spam queue right now." msgid_plural "and there are %1$s comments in your spam queue right now." msgstr[0] "" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-content/plugins/akismet/akismet.php:675 #, php-format msgid "but there's nothing in your spam queue at them moment." msgstr "" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-content/plugins/akismet/akismet.php:678 #, php-format msgid "%1$s %2$s|akismet_rightnow" msgstr "" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-content/plugins/akismet/akismet.php:692 msgid "Recheck Queue for Spam" msgstr "重新检测垃圾评论队列" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-content/plugins/akismet/akismet.php:764 #, php-format msgid "%1$s %2$sspam comments%3$s %4$sblocked by%5$s
%6$sAkismet%7$s" msgstr "%1$s %2$s垃圾评论%3$s %4$s截获于%5$s
%6$sAkismet%7$s" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-content/plugins/akismet/akismet.php:796 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/widgets.php:385 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/widgets.php:461 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/widgets.php:497 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/widgets.php:525 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/widgets.php:677 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/widgets.php:859 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/widgets.php:914 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/widgets.php:1111 msgid "Title:" msgstr "标题:" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-content/plugins/akismet/akismet.php:826 msgid "spam comments" msgstr "垃圾评论" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-content/plugins/akismet/akismet.php:826 msgid "blocked by" msgstr "阻止自" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-content/themes/classic/comments-popup.php:24 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-content/themes/classic/comments.php:28 msgid "RSS feed for comments on this post." msgstr "评论 RSS Feed。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-content/themes/classic/comments-popup.php:27 msgid "The URL to TrackBack this entry is:" msgstr "本文的引用 地址是:" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-content/themes/classic/comments-popup.php:45 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-content/themes/classic/comments.php:17 msgid "Trackback" msgstr "引用" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-content/themes/classic/comments-popup.php:45 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-content/themes/classic/comments.php:17 msgid "Pingback" msgstr "通告" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-content/themes/classic/comments-popup.php:45 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-content/themes/classic/comments.php:17 msgid "by" msgstr "由" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-content/themes/classic/comments-popup.php:51 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-content/themes/classic/comments.php:25 msgid "No comments yet." msgstr "还没有评论。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-content/themes/classic/comments-popup.php:55 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-content/themes/classic/comments.php:7 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-content/themes/classic/comments.php:35 msgid "Leave a comment" msgstr "发表评论" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-content/themes/classic/comments-popup.php:56 msgid "Line and paragraph breaks automatic, e-mail address never displayed, HTML allowed:" msgstr "自动换行分段,电子邮箱地址不会被公开。允许使用 HTML 标签:" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-content/themes/classic/comments-popup.php:60 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-content/themes/classic/comments.php:45 #, php-format msgid "Logged in as %s." msgstr "登陆为 %s " #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-content/themes/classic/comments-popup.php:60 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-content/themes/classic/comments.php:45 msgid "Logout »" msgstr "注销 »" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-content/themes/classic/comments-popup.php:76 msgid "URL" msgstr "URL" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-content/themes/classic/comments-popup.php:81 msgid "Your Comment" msgstr "您的评论" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-content/themes/classic/comments-popup.php:87 msgid "Say It!" msgstr "就说这些!" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-content/themes/classic/comments-popup.php:92 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-content/themes/classic/comments.php:74 msgid "Sorry, the comment form is closed at this time." msgstr "对不起,评论已被关闭。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-content/themes/classic/comments-popup.php:97 msgid "Close this window." msgstr "关闭该窗口" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-content/themes/classic/comments-popup.php:105 #, php-format msgid "Powered by Wordpress" msgstr "Powered by WordPress" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-content/themes/classic/comments-popup.php:105 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-content/themes/classic/footer.php:6 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-content/themes/classic/sidebar.php:33 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/widgets.php:480 msgid "Powered by WordPress, state-of-the-art semantic personal publishing platform." msgstr "基于 WordPress,完美的个人信息发布平台。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-content/themes/classic/comments.php:2 msgid "Enter your password to view comments." msgstr "要查看评论请输入密码。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-content/themes/classic/comments.php:5 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/comment-template.php:171 msgid "No Comments" msgstr "没有评论" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-content/themes/classic/comments.php:5 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/comment-template.php:173 msgid "1 Comment" msgstr "1条评论" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-content/themes/classic/comments.php:5 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/comment-template.php:169 msgid "% Comments" msgstr "%条评论" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-content/themes/classic/comments.php:17 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-content/themes/classic/index.php:11 msgid "Edit This" msgstr "编辑此文" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-content/themes/classic/comments.php:30 msgid "TrackBack URL" msgstr "引用 URL" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-content/themes/classic/comments.php:38 #, php-format msgid "You must be logged in to post a comment." msgstr "对不起,您必须 登录 后才可以发表评论。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-content/themes/classic/comments.php:50 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-content/themes/classic/comments.php:53 msgid "(required)" msgstr "(必填)" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-content/themes/classic/comments.php:53 msgid "Mail (will not be published)" msgstr "电子邮箱 (不公开)" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-content/themes/classic/comments.php:60 #, php-format msgid "You can use these tags: %s" msgstr "您可以使用这些标签:%s" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-content/themes/classic/comments.php:64 msgid "Submit Comment" msgstr "提交评论" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-content/themes/classic/footer.php:6 #, php-format msgid "Powered by WordPress" msgstr "基于 WordPress" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-content/themes/classic/index.php:11 msgid "Filed under:" msgstr "归类于:" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-content/themes/classic/index.php:11 msgid "Tags: " msgstr "标签:" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-content/themes/classic/index.php:14 msgid "(more...)" msgstr "(阅读全文...)" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-content/themes/classic/index.php:19 msgid "Comments (0)" msgstr "评论(0)" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-content/themes/classic/index.php:19 msgid "Comments (1)" msgstr "评论(1)" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-content/themes/classic/index.php:19 msgid "Comments (%)" msgstr "评论(%)" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-content/themes/classic/index.php:27 msgid "Sorry, no posts matched your criteria." msgstr "对不起,没有符合条件的日志。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-content/themes/classic/index.php:30 msgid "« Older Posts" msgstr "« 上一页" # 后台管理页面最上方 Blog 标题右边的(查看网站)按钮 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-content/themes/classic/index.php:30 msgid "Newer Posts »" msgstr "下一页 »" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-content/themes/classic/sidebar.php:8 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/post-template.php:161 msgid "Pages:" msgstr "页:" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-content/themes/classic/sidebar.php:10 msgid "Categories:" msgstr "分类:" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-content/themes/classic/sidebar.php:12 msgid "Search:" msgstr "搜索:" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-content/themes/classic/sidebar.php:20 msgid "Archives:" msgstr "存档:" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-content/themes/classic/sidebar.php:25 msgid "Meta:" msgstr "其它:" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-content/themes/classic/sidebar.php:29 msgid "Syndicate this site using RSS" msgstr "订阅本站 RSS" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-content/themes/classic/sidebar.php:29 msgid "RSS" msgstr "RSS" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-content/themes/classic/sidebar.php:30 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/widgets.php:479 msgid "The latest comments to all posts in RSS" msgstr "所有日志的评论 RSS" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-content/themes/classic/sidebar.php:30 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/widgets.php:479 msgid "Comments RSS" msgstr "评论 RSS" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-content/themes/classic/sidebar.php:31 msgid "This page validates as XHTML 1.0 Transitional" msgstr "本页面符合 XHTML 1.0 Transitional 标准" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-content/themes/classic/sidebar.php:31 msgid "Valid XHTML" msgstr "标准的 XHTML" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-content/themes/default/functions.php:147 msgid "Customize Header" msgstr "自定义页眉" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-content/themes/default/functions.php:147 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-content/themes/default/functions.php:361 msgid "Header Image and Color" msgstr "页眉图片和颜色" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-content/themes/default/functions.php:160 msgid "Close Color Picker" msgstr "关闭" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-content/themes/default/functions.php:375 msgid "Font Color:" msgstr "字体颜色:" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-content/themes/default/functions.php:375 #, php-format msgid "Any CSS color (%s or %s or %s)" msgstr "任何 CSS 颜色(%s , %s 或者 %s)" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-content/themes/default/functions.php:376 msgid "Upper Color:" msgstr "顶部颜色:" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-content/themes/default/functions.php:376 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-content/themes/default/functions.php:377 #, php-format msgid "HEX only (%s or %s)" msgstr "仅限 HEX (%s 或者 %s)" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-content/themes/default/functions.php:377 msgid "Lower Color:" msgstr "底部颜色:" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-content/themes/default/functions.php:379 msgid "Toggle Text" msgstr "文本开关" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-content/themes/default/functions.php:380 msgid "Use Defaults" msgstr "默认" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-content/themes/default/functions.php:389 msgid "Font Color" msgstr "字体颜色" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-content/themes/default/functions.php:390 msgid "Upper Color" msgstr "顶部颜色" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-content/themes/default/functions.php:391 msgid "Lower Color" msgstr "底部颜色" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-content/themes/default/functions.php:392 msgid "Revert" msgstr "恢复" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-content/themes/default/functions.php:400 msgid "Update Header »" msgstr "更新页眉 »" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-content/themes/default/functions.php:406 msgid "Font Color (CSS):" msgstr "字体颜色(CSS):" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-content/themes/default/functions.php:407 msgid "Upper Color (HEX):" msgstr "顶部颜色(HEX):" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-content/themes/default/functions.php:408 msgid "Lower Color (HEX):" msgstr "底部颜色(HEX):" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-content/themes/default/functions.php:409 msgid "Select Default Colors" msgstr "选择默认颜色" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-content/themes/default/functions.php:410 msgid "Toggle Text Display" msgstr "文本显示开关" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/atomlib.php:92 #, php-format msgid "XML error: %s at line %d" msgstr "XML 错误:错误 %s 发生在第 %d 行" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/author-template.php:191 #, php-format msgid "Visit %s's website" msgstr "访问 %s 的网站" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/author-template.php:306 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/author-template.php:399 #, php-format msgid "Posts by %s" msgstr "%s 发布" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/bookmark-template.php:35 #, php-format msgid "Last updated: %s" msgstr "最后更新:%s" # 链接分类标题的默认值,没啥用。 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/bookmark-template.php:83 msgid "Bookmarks" msgstr "链接" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/category-template.php:62 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/category-template.php:129 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/category-template.php:132 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/category-template.php:139 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/category-template.php:152 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/category-template.php:155 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/category-template.php:162 #, php-format msgid "View all posts in %s" msgstr "显示%s的所有日志" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/category-template.php:276 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/category-template.php:278 msgid "No categories" msgstr "无分类" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/category-template.php:379 #, php-format msgid "%d topics" msgstr "%d 主题" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/class-pop3.php:82 msgid "No server specified" msgstr "没指定服务器" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/class-pop3.php:90 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/class-pop3.php:102 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/class-pop3.php:123 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/class-pop3.php:246 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/class-pop3.php:300 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/class-pop3.php:311 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/class-pop3.php:359 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/class-pop3.php:393 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/class-pop3.php:426 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/class-pop3.php:525 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/class-pop3.php:548 msgid "Error " msgstr "错误" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/class-pop3.php:115 msgid "no login ID submitted" msgstr "未提交登录 ID" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/class-pop3.php:118 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/class-pop3.php:138 msgid "connection not established" msgstr "无法建立连接" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/class-pop3.php:135 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/class-pop3.php:171 msgid "No password submitted" msgstr "未提交密码" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/class-pop3.php:143 msgid "Authentication failed" msgstr "验证失败" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/class-pop3.php:162 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/class-pop3.php:205 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/class-pop3.php:230 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/class-pop3.php:272 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/class-pop3.php:346 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/class-pop3.php:386 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/class-pop3.php:416 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/class-pop3.php:450 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/class-pop3.php:513 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/class-pop3.php:581 msgid "No connection to server" msgstr "无法连接到服务器" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/class-pop3.php:168 msgid "No login ID submitted" msgstr "未提交登录 ID" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/class-pop3.php:176 msgid "No server banner" msgstr "没有服务器消息" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/class-pop3.php:176 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/class-pop3.php:186 msgid "abort" msgstr "中止" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/class-pop3.php:186 msgid "apop authentication failed" msgstr "apop 认证失败" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/class-pop3.php:323 msgid "Premature end of list" msgstr "遇到列表尾" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/class-pop3.php:456 msgid "Empty command string" msgstr "空白命令" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/class-pop3.php:476 msgid "connection does not exist" msgstr "连接不存在" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/class-pop3.php:586 msgid "No msg number submitted" msgstr "没有提交信息编号" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/class-pop3.php:592 msgid "Command failed " msgstr "命令失败" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/classes.php:591 #, php-format msgid "View all posts filed under %s" msgstr "查看%s下的所有日志" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/classes.php:606 #, php-format msgid "Feed for all posts filed under %s" msgstr "分类 %s 的 Feed" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/comment-template.php:9 msgid "Anonymous" msgstr "匿名" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/comment-template.php:342 msgid "Enter your password to view comments" msgstr "输入密码以查看评论" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/comment-template.php:367 #, php-format msgid "Comment on %s" msgstr "“%s”的评论" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/comment.php:191 msgid "Duplicate comment detected; it looks as though you've already said that!" msgstr "检测到重复评论;您似乎已经提交过这条评论了!" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/comment.php:226 msgid "You are posting comments too quickly. Slow down." msgstr "您提交评论的频率太高了,请稍后再发表评论。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/cron.php:135 msgid "Once Hourly" msgstr "每小时" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/cron.php:136 msgid "Once Daily" msgstr "每天" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/deprecated.php:594 msgid "Last updated" msgstr "更新于" # 日志评论 feed 的大标题 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/feed-atom-comments.php:12 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/feed-rss2-comments.php:14 #, php-format msgid "Comments on: %s" msgstr "《%s》的评论" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/feed-atom-comments.php:14 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/feed-rss2-comments.php:16 #, php-format msgid "Comments for %s searching on %s" msgstr "包含 %s 的评论(在 %s 中搜索)" # Blog 评论 feed 的大标题 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/feed-atom-comments.php:16 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/feed-rss2-comments.php:18 #, php-format msgid "Comments for %s" msgstr "%s 的评论" # Blog 评论 feed 每篇日志的标题 # #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/feed-atom-comments.php:37 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/feed-rss2-comments.php:35 #, php-format msgid "Comment on %1$s by %2$s" msgstr "%2$s 对《%1$s》的评论" # 日志评论 feed 每篇日志的标题 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/feed-atom-comments.php:39 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/feed-rss2-comments.php:37 #, php-format msgid "By: %s" msgstr "%s" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/feed-rss2-comments.php:45 msgid "Protected Comments: Please enter your password to view comments." msgstr "保密评论:要查看请输入密码。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/formatting.php:793 #, php-format msgid "%s min" msgid_plural "%s mins" msgstr[0] "%s分钟" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/formatting.php:799 #, php-format msgid "%s hour" msgid_plural "%s hours" msgstr[0] "%s小时" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/formatting.php:805 #, php-format msgid "%s day" msgid_plural "%s days" msgstr[0] "%s天" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/functions.php:230 #, php-format msgid "%s is a protected WP option and may not be modified" msgstr "%s 是被保护的 WP 选项,不能更改。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/functions.php:996 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/functions.php:1034 #, php-format msgid "Unable to create directory %s. Is its parent directory writable by the server?" msgstr "无法建立目录%s。上级目录不可写?" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/functions.php:1006 msgid "Empty filename" msgstr "文件名为空" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/functions.php:1010 msgid "Invalid file type" msgstr "无效的文件类型" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/functions.php:1040 #, php-format msgid "Could not write file %s" msgstr "无法写入文件%s。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/functions.php:1126 #, php-format msgid "Your attempt to edit this attachment: "%s" has failed." msgstr "您试图编辑附件: "%s" 时发生错误。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/functions.php:1128 msgid "Your attempt to add this category has failed." msgstr "您试图添加分类时发生错误。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/functions.php:1129 #, php-format msgid "Your attempt to delete this category: "%s" has failed." msgstr "您试图删除分类: "%s" 时发生错误。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/functions.php:1130 #, php-format msgid "Your attempt to edit this category: "%s" has failed." msgstr "您试图编辑分类: "%s" 时发生错误。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/functions.php:1132 #, php-format msgid "Your attempt to delete this comment: "%s" has failed." msgstr "您试图删除评论: "%s" 时发生错误。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/functions.php:1133 #, php-format msgid "Your attempt to unapprove this comment: "%s" has failed." msgstr "您试图不审批评论: "%s" 时发生错误。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/functions.php:1134 #, php-format msgid "Your attempt to approve this comment: "%s" has failed." msgstr "您试图审批评论: "%s" 时发生错误。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/functions.php:1135 #, php-format msgid "Your attempt to edit this comment: "%s" has failed." msgstr "您试图编辑评论: "%s" 时发生错误。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/functions.php:1136 msgid "Your attempt to bulk modify comments has failed." msgstr "您试图批量修改评论时发生错误。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/functions.php:1137 msgid "Your attempt to moderate comments has failed." msgstr "您试图审核评论时发生错误。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/functions.php:1139 msgid "Your attempt to add this link has failed." msgstr "您试图添加链接时发生错误。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/functions.php:1140 #, php-format msgid "Your attempt to delete this link: "%s" has failed." msgstr "您试图删除链接: "%s" 时发生错误。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/functions.php:1141 #, php-format msgid "Your attempt to edit this link: "%s" has failed." msgstr "您试图编辑链接: "%s" 时发生错误。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/functions.php:1142 msgid "Your attempt to bulk modify links has failed." msgstr "您试图批量修改链接时发生错误。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/functions.php:1144 msgid "Your attempt to add this page has failed." msgstr "您试图添加页面时发生错误。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/functions.php:1145 #, php-format msgid "Your attempt to delete this page: "%s" has failed." msgstr "您试图删除页面: "%s" 时发生错误。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/functions.php:1146 #, php-format msgid "Your attempt to edit this page: "%s" has failed." msgstr "您试图编辑页面: "%s" 时发生错误。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/functions.php:1148 #, php-format msgid "Your attempt to edit this plugin file: "%s" has failed." msgstr "您试图编辑插件文件: "%s" 时发生错误。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/functions.php:1149 #, php-format msgid "Your attempt to activate this plugin: "%s" has failed." msgstr "您试图启用插件: "%s" 时发生错误。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/functions.php:1150 #, php-format msgid "Your attempt to deactivate this plugin: "%s" has failed." msgstr "您试图禁用插件: "%s" 时发生错误。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/functions.php:1152 msgid "Your attempt to add this post has failed." msgstr "您试图添加日志时发生错误。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/functions.php:1153 #, php-format msgid "Your attempt to delete this post: "%s" has failed." msgstr "您试图删除日志: "%s" 时发生错误。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/functions.php:1154 #, php-format msgid "Your attempt to edit this post: "%s" has failed." msgstr "您试图编辑日志: "%s" 时发生错误。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/functions.php:1156 msgid "Your attempt to add this user has failed." msgstr "您试图添加用户时发生错误。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/functions.php:1157 msgid "Your attempt to delete users has failed." msgstr "您试图删除用户时发生错误。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/functions.php:1158 msgid "Your attempt to bulk modify users has failed." msgstr "您试图批量修改用户时发生错误。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/functions.php:1159 #, php-format msgid "Your attempt to edit this user: "%s" has failed." msgstr "您试图编辑用户 "%s" 时发生错误。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/functions.php:1160 #, php-format msgid "Your attempt to modify the profile for: "%s" has failed." msgstr "您试图修改 "%s" 的个人资料时发生错误。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/functions.php:1162 msgid "Your attempt to edit your settings has failed." msgstr "您试图编辑您的设置时发生错误。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/functions.php:1163 #, php-format msgid "Your attempt to change your permalink structure to: %s has failed." msgstr "您试图更改您的永久链接格式为: %s 时发生错误。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/functions.php:1164 #, php-format msgid "Your attempt to edit this file: "%s" has failed." msgstr "您试图编辑该文件: "%s" 时发生错误。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/functions.php:1165 #, php-format msgid "Your attempt to edit this theme file: "%s" has failed." msgstr "您试图编辑该主题文件: "%s" 时发生错误。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/functions.php:1166 #, php-format msgid "Your attempt to switch to this theme: "%s" has failed." msgstr "您试图切换到该主题: "%s" 时发生错误。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/functions.php:1181 msgid "Are you sure you want to do this?" msgstr "您确定要这样做吗?" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/functions.php:1186 msgid "WordPress Failure Notice" msgstr "WordPress 故障通知" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/functions.php:1189 msgid "Please try again." msgstr "请重试。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/functions.php:1238 msgid "WordPress › Error" msgstr "WordPress › 错误" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/general-template.php:36 msgid "Logout" msgstr "注销" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/general-template.php:50 msgid "Site Admin" msgstr "网站管理" # 按月存档的日期格式 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/general-template.php:402 #, php-format msgid "%1$s %2$d" msgstr "%2$d年%1$05s" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/general-template.php:546 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/widgets.php:1132 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/widgets.php:1133 msgid "Calendar" msgstr "日历" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/general-template.php:571 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/general-template.php:581 #, php-format msgid "View posts for %1$s %2$s" msgstr "查看%2$s年%1$05s的日志" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/general-template.php:886 msgid "Visual" msgstr "可视化" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/general-template.php:887 msgid "Code" msgstr "源代码" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/general-template.php:988 msgid "« Previous" msgstr "« 上一页" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/link-template.php:317 msgid "Edit post" msgstr "编辑日志" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/link-template.php:352 msgid "Edit comment" msgstr "编辑评论" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/link-template.php:438 msgid "Previous Post" msgstr "以前的日志" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/link-template.php:459 msgid "Next Post" msgstr "以后的日志" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/locale.php:20 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/locale.php:30 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/locale.php:43 msgid "Sunday" msgstr "星期日" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/locale.php:21 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/locale.php:31 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/locale.php:44 msgid "Monday" msgstr "星期一" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/locale.php:22 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/locale.php:32 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/locale.php:45 msgid "Tuesday" msgstr "星期二" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/locale.php:23 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/locale.php:33 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/locale.php:46 msgid "Wednesday" msgstr "星期三" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/locale.php:24 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/locale.php:34 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/locale.php:47 msgid "Thursday" msgstr "星期四" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/locale.php:25 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/locale.php:35 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/locale.php:48 msgid "Friday" msgstr "星期五" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/locale.php:26 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/locale.php:36 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/locale.php:49 msgid "Saturday" msgstr "星期六" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/locale.php:30 msgid "S_Sunday_initial" msgstr "日" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/locale.php:31 msgid "M_Monday_initial" msgstr "一" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/locale.php:32 msgid "T_Tuesday_initial" msgstr "二" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/locale.php:33 msgid "W_Wednesday_initial" msgstr "三" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/locale.php:34 msgid "T_Thursday_initial" msgstr "四" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/locale.php:35 msgid "F_Friday_initial" msgstr "五" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/locale.php:36 msgid "S_Saturday_initial" msgstr "六" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/locale.php:43 msgid "Sun" msgstr "Sun" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/locale.php:44 msgid "Mon" msgstr "Mon" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/locale.php:45 msgid "Tue" msgstr "Tue" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/locale.php:46 msgid "Wed" msgstr "Wed" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/locale.php:47 msgid "Thu" msgstr "Thu" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/locale.php:48 msgid "Fri" msgstr "Fri" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/locale.php:49 msgid "Sat" msgstr "Sat" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/locale.php:52 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/locale.php:67 msgid "January" msgstr "01月" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/locale.php:53 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/locale.php:68 msgid "February" msgstr "02月" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/locale.php:54 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/locale.php:69 msgid "March" msgstr "03月" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/locale.php:55 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/locale.php:70 msgid "April" msgstr "04月" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/locale.php:56 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/locale.php:71 msgid "May" msgstr "05月" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/locale.php:57 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/locale.php:72 msgid "June" msgstr "06月" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/locale.php:58 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/locale.php:73 msgid "July" msgstr "07月" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/locale.php:59 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/locale.php:74 msgid "August" msgstr "08月" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/locale.php:60 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/locale.php:75 msgid "September" msgstr "09月" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/locale.php:61 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/locale.php:76 msgid "October" msgstr "10月" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/locale.php:62 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/locale.php:77 msgid "November" msgstr "11月" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/locale.php:63 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/locale.php:78 msgid "December" msgstr "12月" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/locale.php:67 msgid "Jan_January_abbreviation" msgstr "Jan" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/locale.php:68 msgid "Feb_February_abbreviation" msgstr "Feb" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/locale.php:69 msgid "Mar_March_abbreviation" msgstr "Mar" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/locale.php:70 msgid "Apr_April_abbreviation" msgstr "Apr" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/locale.php:71 msgid "May_May_abbreviation" msgstr "May" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/locale.php:72 msgid "Jun_June_abbreviation" msgstr "Jun" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/locale.php:73 msgid "Jul_July_abbreviation" msgstr "Jul" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/locale.php:74 msgid "Aug_August_abbreviation" msgstr "Aug" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/locale.php:75 msgid "Sep_September_abbreviation" msgstr "Sep" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/locale.php:76 msgid "Oct_October_abbreviation" msgstr "Oct" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/locale.php:77 msgid "Nov_November_abbreviation" msgstr "Nov" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/locale.php:78 msgid "Dec_December_abbreviation" msgstr "Dec" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/locale.php:85 msgid "am" msgstr "am" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/locale.php:86 msgid "pm" msgstr "pm" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/locale.php:87 msgid "AM" msgstr "上午" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/locale.php:88 msgid "PM" msgstr "下午" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/locale.php:93 msgid "number_format_decimals|$decimals argument for http://php.net/number_format, default is 0" msgstr "十进制数字填充符 |$decimals 参见 http://php.net/number_format, 默认为 0" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/locale.php:96 msgid "number_format_decimal_point|$dec_point argument for http://php.net/number_format, default is ." msgstr "十进制数字小数点 |$dec_point 参见 http://php.net/number_format, 默认为 ." #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/locale.php:99 msgid "number_format_thousands_sep|$thousands_sep argument for http://php.net/number_format, default is ," msgstr "数字千位分隔符 |$thousands_sep 参见 http://php.net/number_format, 默认为 ," #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/pluggable.php:297 msgid "ERROR: Invalid username." msgstr "错误:无效的用户名。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/pluggable.php:305 msgid "ERROR: Incorrect password." msgstr "错误:错误的密码。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/pluggable.php:515 #, php-format msgid "New comment on your post #%1$s \"%2$s\"" msgstr "您的日志#%1$s \"%2$s\"有新的新评论" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/pluggable.php:516 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/pluggable.php:590 #, php-format msgid "Author : %1$s (IP: %2$s , %3$s)" msgstr "作者:%1$s(IP: %2$s,%3$s)" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/pluggable.php:517 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/pluggable.php:591 #, php-format msgid "E-mail : %s" msgstr "电子邮箱:%s" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/pluggable.php:518 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/pluggable.php:526 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/pluggable.php:533 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/pluggable.php:592 #, php-format msgid "URL : %s" msgstr "URL:%s" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/pluggable.php:519 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/pluggable.php:593 #, php-format msgid "Whois : http://ws.arin.net/cgi-bin/whois.pl?queryinput=%s" msgstr "Whois : http://ws.arin.net/cgi-bin/whois.pl?queryinput=%s" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/pluggable.php:520 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/pluggable.php:594 msgid "Comment: " msgstr "评论:" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/pluggable.php:521 msgid "You can see all comments on this post here: " msgstr "在这里可以浏览全部评论:" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/pluggable.php:522 #, php-format msgid "[%1$s] Comment: \"%2$s\"" msgstr "[%1$s] 评论:\"%2$s\"" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/pluggable.php:524 #, php-format msgid "New trackback on your post #%1$s \"%2$s\"" msgstr "您的#%1$s号日志“%2$s”有新的引用" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/pluggable.php:525 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/pluggable.php:532 #, php-format msgid "Website: %1$s (IP: %2$s , %3$s)" msgstr "网站:%1$s(IP: %2$s,%3$s)" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/pluggable.php:527 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/pluggable.php:534 msgid "Excerpt: " msgstr "摘要:" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/pluggable.php:528 msgid "You can see all trackbacks on this post here: " msgstr "在这里可以看到全部引用:" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/pluggable.php:529 #, php-format msgid "[%1$s] Trackback: \"%2$s\"" msgstr "[%1$s]引用: \"%2$s\"" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/pluggable.php:531 #, php-format msgid "New pingback on your post #%1$s \"%2$s\"" msgstr "您的#%1$s号日志“%2$s”有新的通告" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/pluggable.php:535 msgid "You can see all pingbacks on this post here: " msgstr "在这里可以看到全部通告:" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/pluggable.php:536 #, php-format msgid "[%1$s] Pingback: \"%2$s\"" msgstr "[%1$s] 通告: \"%2$s\"" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/pluggable.php:539 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/pluggable.php:596 #, php-format msgid "Delete it: %s" msgstr "删除评论:%s" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/pluggable.php:540 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/pluggable.php:597 #, php-format msgid "Spam it: %s" msgstr "标记为垃圾评论:%s" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/pluggable.php:588 #, php-format msgid "A new comment on the post #%1$s \"%2$s\" is waiting for your approval" msgstr "#%1$s \"%2$s\"有一条新评论等待您的审核" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/pluggable.php:595 #, php-format msgid "Approve it: %s" msgstr "审核通过:%s" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/pluggable.php:598 #, php-format msgid "Currently %s comments are waiting for approval. Please visit the moderation panel:" msgstr "现在有%s条评论等待批准。请访问审核评论页面:" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/pluggable.php:601 #, php-format msgid "[%1$s] Please moderate: \"%2$s\"" msgstr "[%1$s] 请审查\"%2$s\"" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/pluggable.php:620 #, php-format msgid "New user registration on your blog %s:" msgstr "您的 %s 的新注册用户:" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/pluggable.php:622 #, php-format msgid "E-mail: %s" msgstr "电子邮箱:%s" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/pluggable.php:624 #, php-format msgid "[%s] New User Registration" msgstr "[%s] 新用户注册" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/pluggable.php:633 #, php-format msgid "[%s] Your username and password" msgstr "[%s] 您的用户名和密码" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/post-template.php:58 #, php-format msgid "Protected: %s" msgstr "已保护:%s" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/post-template.php:60 #, php-format msgid "Private: %s" msgstr "私人日志:%s" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/post-template.php:146 msgid "There is no excerpt because this is a protected post." msgstr "被密码保护的日志没有摘录。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/post-template.php:162 msgid "Next page" msgstr "下一页" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/post-template.php:163 msgid "Previous page" msgstr "上一页" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/post-template.php:376 msgid "Missing Attachment" msgstr "缺少附件" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/post-template.php:487 msgid "This post is password protected. To view it please enter your password below:" msgstr "这篇日志已被密码保护。请在这里输入密码:" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/rss.php:846 msgid "An error has occurred, which probably means the feed is down. Try again later." msgstr "出现错误。Feed 可能未工作。请稍后重试。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/script-loader.php:22 msgid "(Quick Links)" msgstr "(快速链接)" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/script-loader.php:23 msgid "Enter a word to look up:" msgstr "输入要查找的关键字:" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/script-loader.php:24 msgid "Dictionary lookup" msgstr "目录查找" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/script-loader.php:25 msgid "lookup" msgstr "查找" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/script-loader.php:26 msgid "Close all open tags" msgstr "关闭所有未关闭的标签" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/script-loader.php:27 msgid "close tags" msgstr "关闭标签" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/script-loader.php:28 msgid "Enter the URL" msgstr "输入 URL" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/script-loader.php:29 msgid "Enter the URL of the image" msgstr "输入图片 URL" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/script-loader.php:30 msgid "Enter a description of the image" msgstr "输入图片描述" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/script-loader.php:44 msgid "Error: %response%" msgstr "错误:%response%" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/script-loader.php:45 msgid "Saved at %time%." msgstr "保存于 %time% " #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/script-loader.php:47 msgid "Saving Draft..." msgstr "正在保存草稿..." #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/script-loader.php:53 msgid "You don't have permission to do that." msgstr "您无权执行此项操作。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/script-loader.php:54 msgid "Something strange happened. Try refreshing the page." msgstr "出错了。请刷新本页。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/script-loader.php:55 msgid "Slow down, I'm still sending your data!" msgstr "慢一点,数据仍在传送中!" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/script-loader.php:60 msgid "Jump to new item" msgstr "跳转到新项目" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/script-loader.php:61 msgid "Are you sure you want to delete this %thing%?" msgstr "您确定要删除 %thing% ?" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/script-loader.php:100 msgid "open" msgstr "打开" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/script-loader.php:101 msgid "close" msgstr "关闭" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/script-loader.php:102 msgid "click-down and drag to move this box" msgstr "按下鼠标左键然后拖动即可移动这个模块" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/script-loader.php:103 msgid "click to %toggle% this box" msgstr "点击以缩放该模块" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/script-loader.php:104 msgid "use the arrow keys to move this box" msgstr "使用键盘上的方向键移动这个模块" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/script-loader.php:105 msgid ", or press the enter key to %toggle% it" msgstr ",使用回车键可以展开/收缩它。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/script-loader.php:110 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/script-loader.php:115 msgid "Add" msgstr "添加" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/script-loader.php:111 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/script-loader.php:116 msgid "Separate multiple categories with commas." msgstr "多个类别请用英文逗号隔开。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/script-loader.php:126 msgid "« Back" msgstr "« 后退" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/script-loader.php:129 msgid "Thumbnail" msgstr "缩略图" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/script-loader.php:130 msgid "Full size" msgstr "完整尺寸" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/script-loader.php:131 msgid "Icon" msgstr "图标" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/script-loader.php:133 msgid "Show:" msgstr "显示:" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/script-loader.php:134 msgid "Link to:" msgstr "链接到:" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/script-loader.php:136 msgid "Page" msgstr "页面" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/script-loader.php:138 msgid "Send to editor »" msgstr "发送到编辑器 »" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/script-loader.php:139 msgid "Insert" msgstr "插入" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/script-loader.php:144 msgid "" "Are you sure you want to delete the file '%title%'?\n" "Click ok to delete or cancel to go back." msgstr "" "您确定要删除文件“%title%”?\n" "点“确认”删除,点“取消”取消操作。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/taxonomy.php:191 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/taxonomy.php:235 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/taxonomy.php:356 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/taxonomy.php:458 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/taxonomy.php:857 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/taxonomy.php:1000 msgid "Invalid Taxonomy" msgstr "无效分类" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/taxonomy.php:917 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/taxonomy.php:1073 msgid "Invalid taxonomy" msgstr "无效的分类" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/taxonomy.php:920 msgid "Invalid term ID" msgstr "无效 term ID。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/taxonomy.php:1117 #, php-format msgid "The slug \"%s\" is already in use by another term" msgstr "缩略名 \"%s\" 已被占用" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/theme.php:161 msgid "Stylesheet is missing." msgstr "缺少样式表。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/theme.php:174 msgid "File not readable." msgstr "文件不可读。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/theme.php:215 msgid "Template is missing." msgstr "模板丢失。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/widgets.php:26 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/widgets.php:45 #, php-format msgid "Sidebar %d" msgstr "侧边栏 %d" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/widgets.php:386 msgid "Sort by:" msgstr "排序:" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/widgets.php:388 msgid "Page title" msgstr "页面标题" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/widgets.php:389 msgid "Page order" msgstr "页面序号" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/widgets.php:390 msgid "Page ID" msgstr "页面 ID" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/widgets.php:392 msgid "Exclude:" msgstr "例外:" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/widgets.php:393 msgid "Page IDs, separated by commas." msgstr "页面 ID,多个 ID 用逗号分隔。" # 提示用户在下拉列表中选择。 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/widgets.php:433 msgid "Select Month" msgstr "选择月份" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/widgets.php:462 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/widgets.php:685 msgid "Show post counts" msgstr "显示日志数" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/widgets.php:463 msgid "Display as a drop down" msgstr "以下拉方式显示" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/widgets.php:471 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/widgets.php:1143 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/widgets.php:1144 msgid "Meta" msgstr "功能" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/widgets.php:478 msgid "Syndicate this site using RSS 2.0" msgstr "订阅本站 RSS 2.0" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/widgets.php:478 msgid "Entries RSS" msgstr "日志 RSS" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/widgets.php:586 msgid "Text Widgets" msgstr "文本 Widgets" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/widgets.php:587 msgid "How many text widgets would you like?" msgstr "文本 Widgets 数量?" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/widgets.php:605 #, php-format msgid "Text %d" msgstr "文本 %d" # 编辑分类页面的标题 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/widgets.php:630 msgid "Select Category" msgstr "选择分类" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/widgets.php:681 msgid "Show as dropdown" msgstr "显示为下拉菜单" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/widgets.php:689 msgid "Show hierarchy" msgstr "显示层次" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/widgets.php:723 msgid "Categories Widgets" msgstr "分类 Widgets" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/widgets.php:724 msgid "How many categories widgets would you like?" msgstr "您需要多少个 Widgets ?" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/widgets.php:792 #, php-format msgid "Categories %d" msgstr "分类 %d" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/widgets.php:813 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/widgets.php:1150 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/widgets.php:1151 msgid "Recent Posts" msgstr "最新日志" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/widgets.php:860 msgid "Number of posts to show:" msgstr "显示日志数:" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/widgets.php:860 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/widgets.php:915 msgid "(at most 15)" msgstr "(最多 15 条)" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/widgets.php:869 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/widgets.php:929 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/widgets.php:930 msgid "Recent Comments" msgstr "最新评论" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/widgets.php:915 msgid "Number of comments to show:" msgstr "评论显示数量:" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/widgets.php:961 msgid "Unknown Feed" msgstr "未知 Feed" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/widgets.php:967 msgid "Syndicate this content" msgstr "订阅该内容" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/widgets.php:981 msgid "Untitled" msgstr "未命名" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/widgets.php:994 msgid "An error has occurred; the feed is probably down. Try again later." msgstr "出错了。Feed 可能没有正常工作。请稍后重试。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/widgets.php:1014 msgid "Error: could not find an RSS or ATOM feed at that URL." msgstr "错误:在这个 URL 未找到 RSS 或者 ATOM Feed。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/widgets.php:1015 #, php-format msgid "Error in RSS %1$d: %2$s" msgstr "RSS %1$d 错误:%2$s" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/widgets.php:1028 msgid "Enter the RSS feed URL here:" msgstr "输入 RSS Feed 地址:" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/widgets.php:1030 msgid "Give the feed a title (optional):" msgstr "Feed 标题 (可选):" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/widgets.php:1032 msgid "How many items would you like to display?" msgstr "显示数目" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/widgets.php:1057 msgid "RSS Feed Widgets" msgstr "RSS Feed Widgets" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/widgets.php:1058 msgid "How many RSS widgets would you like?" msgstr "RSS Widgets 数量?" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/widgets.php:1076 #, php-format msgid "RSS %d" msgstr "RSS %d" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/widgets.php:1088 msgid "Tags" msgstr "标签" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/widgets.php:1154 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/widgets.php:1155 msgid "Tag Cloud" msgstr "标签云" # TinyMCE #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:8 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:122 msgid "Rich Editor Help" msgstr "可视化编辑器帮助" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:124 msgid "Basics of Rich Editing" msgstr "可视化编辑器使用基础" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:124 msgid "Basics" msgstr "基本资料" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:125 msgid "Advanced use of the Rich Editor" msgstr "可视化编辑器使用进阶" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:126 msgid "Hotkeys" msgstr "热键" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:127 msgid "About the software" msgstr "关于本软件" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:133 msgid "Rich Editing Basics" msgstr "可视化编辑器基础教程" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:134 msgid "Rich editing, also called WYSIWYG for What You See Is What You Get, means your text is formatted as you type. The rich editor creates HTML code behind the scenes while you concentrate on writing. Font styles, links and images all appear approximately as they will on the internet." msgstr "可视化编辑,又叫做WYSIWYG (What You See Is What You Get,所见即所得),意味着您在打字的同时即可看到最终显示效果,就像在 Word 里一样。可视化编辑器在后台为您生成 html 代码,以便您能专心于写作。字体效果,链接,图片都将直接显示在编辑器中,和最终展示在 Blog 上的效果一样。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:135 msgid "WordPress includes a rich HTML editor that works well in most web browsers used today. It is powerful but it has limitations. Pasting text from other word processors may not give the results you expect. If you do not like the way the rich editor works, you may turn it off in the Your Profile and Personal Options form, under Users in the admin menu." msgstr "WordPress 内置了 TinyMCE 这个几乎兼容所有浏览器的可视化编辑器。它功能强大但也有局限性。比如,直接从别的文字处理软件复制文本过来可能达不到您期望的结果。如果您并不喜欢这个可视化编辑器,您可以在您的档案设置中选择普通编辑界面。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:139 msgid "Advanced Rich Editing" msgstr "可视化编辑高级教程" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:140 msgid "Images and Attachments" msgstr "图像和其他文件" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:141 msgid "There is a button in the editor toolbar for inserting images that are already hosted somewhere on the internet. If you have a URL for an image, click this button and enter the URL in the box which appears." msgstr "编辑器工具栏上有一个“插入图片”按钮,用于插入互联网上的图片。只要你有这个图片的 URL ,点击这个按钮然后在弹出的对话框中输入图片 URL 即可。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:142 msgid "If you need to upload an image or sound file from your computer, you can use the uploading tool below the editor. The tool will attempt to create a thumbnail-sized image when you upload an image. To insert your uploaded image into the post, first click on the thumbnail to reveal a menu of options. Clicking on a \"Using..\" or \"Linked...\" option will change that option. For instance, you might want to use the thumbnail in the post and link it to a page showing the original with a caption. When you have selected the options you like, click \"Send to Editor\" and your image or file will appear in the post you are editing." msgstr "如果您需要上传您的电脑中的图片或者音频文件,那么您可以使用编辑器下方的上传工具。如果您上传的是图片文件,WordPress 将为该图片创建一个缩略图。上传完毕后,您可以看到该图片文件以缩略图的形式显示在上传工具里。点击它将会显示一个选项框,如果您想调整选项,只要在该选项上单击一下就可以了。比如,您希望日志中显示该图片的缩略图,并链接该图片的独立页面,那么您可以在弹出的选项框中进行设置。当您设置完毕后,只要点击“发送到编辑器”按钮,您的图片或文件就会被发送到您的可视化编辑器并立即显示出最终效果来。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:143 msgid "HTML in the Rich Editor" msgstr "可视化编辑器中的 HTML" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:144 msgid "Any HTML entered directly into the rich editor will show up as text when the post is viewed. What you see is what you get. When you want to include HTML elements that cannot be generated with the toolbar buttons, you must enter it by hand in the HTML editor. Examples are tables and <code>. To do this, click the HTML button and edit the code, then click Update. If the code is valid and understood by the editor, you should see it rendered immediately." msgstr "所有直接输入到可视化编辑器里的 HTML 标签都会在日志里被直接显示出来(所见即所得)。如果您想在日志中插入一些 HTML 标签,而这些标签无法使用工具栏按钮创建,那么您必须在代码编辑器中手工输入它们。例如,表格需要用到的标签以及<代码>都需要手工输入。您只要点击“代码”按钮即可切换到代码编辑器,修改好后切换回可视化编辑器即可。如果输出的 HTML 代码是正确的,您将立刻看到显示效果。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:148 msgid "Writing at Full Speed" msgstr "提高编辑速度" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:149 msgid "Rather than reaching for your mouse to click on the toolbar, use these access keys. Windows and Linux use Alt+<letter>. Macintosh uses Ctrl+<letter>." msgstr "相比之下,使用快捷键更加方便。Windows 和 Linux 平台下请使用Alt+<键>,Macintosh 平台下请使用Ctrl+<键>。" # "Ctrl+a"的"a" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:151 msgid "Letter" msgstr "快捷键" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:152 msgid "Check Spelling" msgstr "拼写检查" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:152 msgid "Align Left" msgstr "左对齐" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:153 msgid "Justify Text" msgstr "两端对齐" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:153 msgid "Align Center" msgstr "居中" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:154 msgid "Strikethrough" msgstr "删除线" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:154 msgid "Align Right" msgstr "右对齐" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:155 #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:156 msgid "List" msgstr "列表" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:155 msgid "Insert Anchor" msgstr "插入链接" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:156 msgid "Unlink Anchor" msgstr "删除链接" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:157 msgid "Quote/Indent" msgstr "引用/缩进" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:157 msgid "Insert Image" msgstr "插入图片" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:158 msgid "Unquote/Outdent" msgstr "解除引用/不缩进" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:158 msgid "Insert \"More\" Tag" msgstr "插入\"More\"标签" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:159 msgid "Undo" msgstr "撤销" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:159 msgid "Edit HTML" msgstr "编辑 HTML" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:160 msgid "Redo" msgstr "重做" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:160 msgid "Open Help" msgstr "打开帮助" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:165 msgid "About TinyMCE" msgstr "关于 TinyMCE" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:166 #, php-format msgid "Version: %s" msgstr "版本:%s" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:167 #, php-format msgid "TinyMCE is a platform independent web based Javascript HTML WYSIWYG editor control released as Open Source under %sLGPL\tby Moxiecode Systems AB. It has the ability to convert HTML TEXTAREA fields or other HTML elements to editor instances." msgstr "TinyMCE 是一个跨平台的,基于 Web 的 JavaScript HTML 所见即所得编辑器控件。它是由 Moxiecode Systems AB 开发一个开源软件,以 %sLGPL 协议发布。它可以将包含 html 内容的 TEXTAREA 域或者其他 html 标签转化成编辑器实体。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:167 msgid "GNU Library General Public Licence" msgstr "GNU Library General Public 协议" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:168 msgid "Copyright © 2005, Moxiecode Systems AB, All rights reserved." msgstr "Copyright © 2005, Moxiecode Systems AB, All rights reserved." #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:169 msgid "For more information about this software visit the TinyMCE website." msgstr "关于本产品的更多信息,请访问 TinyMCE 网站。" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:172 msgid "Got Moxie?" msgstr "获取 Moxie?" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:173 msgid "Hosted By Sourceforge" msgstr "由 Sourceforge 托管" #: D:\Source.Code.SVN\WordPress.2.3.x/wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:174 msgid "Also on freshmeat" msgstr "同样位于 freshmeat"