msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: counterize\n" "POT-Creation-Date: \n" "PO-Revision-Date: 2007-05-30 18:57+0100\n" "Last-Translator: Steffen Forkmann \n" "Language-Team: Steffen Forkmann \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Language: German\n" "X-Poedit-Country: GERMANY\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_e\n" "X-Poedit-Basepath: C:\\Dokumente und Einstellungen\\sforkmann\\Desktop\\counterize\\\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" #: counterize.php:294 msgid "Page" msgstr "Seite" #: counterize.php:310 #: counterize.php:1017 msgid "Referer" msgstr "Quelle" #: counterize.php:330 msgid "Keyword" msgstr "Suchbegriff" #: counterize.php:344 #: counterize.php:363 #: counterize.php:382 msgid "unknown" msgstr "unbekannt" #: counterize.php:349 #: counterize.php:368 #: counterize.php:1018 msgid "UserAgent" msgstr "Browser" #: counterize.php:387 msgid "Operating System" msgstr "Betriebssystem" #: counterize.php:824 msgid "Need help? Go to the Counterize II Homepage and search the Blog of the .NET / Navision - Group Halle - others may have had the same question or problem as you..." msgstr "Hilfe nötig? Gehen Sie auf die Counterize II Homepage oder durchsuchen sie den Blog der .NET / Navision - Group Halle - andere Nutzer hatten evtl. das selbe Problem." #: counterize.php:834 msgid "Statistics recorded with Counterize II" msgstr "Diese Statistiken wurden mit Counterize II aufgenommen" #: counterize.php:857 msgid "Amount" msgstr "Anzahl" #: counterize.php:858 msgid "Graph / %" msgstr "Grafik / %" #: counterize.php:994 msgid "Latest entries" msgstr "Neueste Einträge" #: counterize.php:1010 msgid "Reset Filters" msgstr "Filter zurücksetzen" #: counterize.php:1013 msgid "ID" msgstr "ID" #: counterize.php:1014 msgid "IP" msgstr "IP" #: counterize.php:1015 msgid "Timestamp" msgstr "Zeit" #: counterize.php:1016 msgid "URl" msgstr "URL" #: counterize.php:1019 msgid "Keywords" msgstr "Suchbegriffe" #: counterize.php:1020 msgid "Kill" msgstr "Löschen" #: counterize.php:1077 msgid "There's no data in the database - You can't see stats until you have data." msgstr "Es befinden sich noch keine Daten in der Datenbank." #: counterize.php:1082 msgid "Hit Counter" msgstr "Zugriffszähler" #: counterize.php:1086 msgid "Total hits: " msgstr "Zugriffe gesamt: " #: counterize.php:1089 msgid "Hits from unique IPs: " msgstr "Eindeutige Zugriffe:" #: counterize.php:1092 msgid "Total hits, today: " msgstr "Zugriffe gesamt, heute:" #: counterize.php:1095 msgid "Hits from unique IPs, today: " msgstr "Eindeutige Zugriffe, heute:" #: counterize.php:1098 msgid "Hits, the last 7 days: " msgstr "Zugriffe in den letzten 7 Tagen:" #: counterize.php:1101 msgid "Unique hits, the last 7 days: " msgstr "Eindeutige Zugriffe in den letzten 7 Tagen:" #: counterize.php:1124 msgid "Visits based on day of month" msgstr "Zugriffe nach Tag" #: counterize.php:1129 #: counterize.php:1139 #: counterize.php:1150 msgid "Day" msgstr "Tag" #: counterize.php:1134 msgid "Visits based on day of month (only this month)" msgstr "Zugriffe nach Tag (nur aktueller Monat)" #: counterize.php:1145 msgid "Visits based on day of week" msgstr "Zugriffe nach Wochentag" #: counterize.php:1155 msgid "Visits based on month" msgstr "Zugriffe nach Monaten" #: counterize.php:1160 msgid "Month" msgstr "Monat" #: counterize.php:1165 msgid "Visits based on hour of day" msgstr "Zugriffe nach Uhrzeit" #: counterize.php:1170 msgid "Hour" msgstr "Stunde" #: counterize.php:1175 msgid "Most visited pages " msgstr "Meist besuchte Seiten " #: counterize.php:1184 msgid "Most visited IPs " msgstr "Häufigste IPs " #: counterize.php:1191 msgid "Most seen referers " msgstr "Häufigste Quellen " #: counterize.php:1196 msgid "Most used browsers " msgstr "Häufigste Browser " #: counterize.php:1201 msgid "Most used browsers versions " msgstr "Häufigste Browser-Versionen " #: counterize.php:1206 msgid "Most used operating systems " msgstr "Häufigste Betriebssysteme " #: counterize.php:1211 msgid "Most searched keywords " msgstr "Häufigste Suchbegriffe " #: counterize.php:1222 msgid "Are you sure that you want to delete this entry?" msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie den Eintrag löschen wollen?" #: counterize.php:1234 msgid "Deleting entry " msgstr "Lösche Einträge " #: counterize.php:1267 msgid "Counterize II" msgstr "Counterize II" #: counterize_admin.php:15 #: counterize_admin.php:27 #: counterize_admin.php:95 msgid " is not a valid number!" msgstr " ist keine Ganzzahl!" #: counterize_admin.php:52 msgid "Database flushed!" msgstr "Datenbank wurde geleert." #: counterize_admin.php:52 msgid "records deleted)" msgstr "Datensätze gelöscht)" #: counterize_admin.php:66 msgid " is not a valid string!" msgstr " ist keine gültige Zeichenkette!" #: counterize_admin.php:76 msgid "Excluded users saved. Current number of excluded users: " msgstr "Ausgeschlossene Benutzer gespeichert. Momentane Anzahl: " #: counterize_admin.php:109 msgid "Counterize configuration - Version " msgstr "Counterize II Konfiguration - Version " #: counterize_admin.php:113 msgid "Amount of rows to show in history" msgstr "Angezeigte Zeilen in der Historie" #: counterize_admin.php:114 msgid "to view all" msgstr "um alle anzuzeigen" #: counterize_admin.php:119 #: counterize_admin.php:130 #: counterize_admin.php:178 #: counterize_admin.php:189 #: counterize_admin.php:209 #: counterize_admin.php:240 msgid "Save settings" msgstr "Einstellungen speichern" #: counterize_admin.php:125 msgid "Rows to show in 'top xx' bars" msgstr "Angezeigte Zeilen in den \"Top XX\" Grafiken" #: counterize_admin.php:136 msgid "Enable/disable logging of bots" msgstr "Bot-Logging an- bzw. abschalten" #: counterize_admin.php:142 msgid "Disable bot-logging" msgstr "Bot-Logging auschalten" #: counterize_admin.php:144 msgid "Enable bot-logging" msgstr "Bot-Logging einschalten" #: counterize_admin.php:152 msgid "Flush the Counterize Database" msgstr "Datenbank leeren" #: counterize_admin.php:154 msgid "(This means deleting all records and all stats!)" msgstr "(Das bedeutet alle Einträge und Statistiken!)" #: counterize_admin.php:161 msgid "Empty database!" msgstr "Leere Datenbank!" #: counterize_admin.php:167 msgid "Whois-Server" msgstr "Whois-Server" #: counterize_admin.php:169 msgid "Samples" msgstr "Beispiele" #: counterize_admin.php:184 msgid "Maximum width for labels" msgstr "Max. Zeichenlänge für Beschriftungen" #: counterize_admin.php:197 msgid "Counterize excludelist" msgstr "Counterize Ausschlussliste" #: counterize_admin.php:202 msgid "IP's to exclude" msgstr "Auszuschließende IPs" #: counterize_admin.php:203 msgid "(Enter IP's seperated with space)" msgstr "(IPs Leerzeichen getrennt eingeben)" #: counterize_admin.php:219 msgid "Select users that may not be counted:" msgstr "Wählen Sie die Benutzer die nicht gezählt werden sollen:" #: counterize_admin.php:220 msgid "(Use Ctrl-key for selecting multiple entries)" msgstr "(Drücken Sie die Strg-Taste für eine Mehrfachauswahl)" #: counterize_dashboard.php:15 msgid "Counterize II Status" msgstr "Counterize II Status" #: counterize_dashboard.php:16 msgid "Total: " msgstr "Gesamt: " #: counterize_dashboard.php:16 #: counterize_dashboard.php:17 msgid "hits and " msgstr "Zugriffe und " #: counterize_dashboard.php:16 #: counterize_dashboard.php:17 msgid " unique." msgstr " eindeutig." #: counterize_dashboard.php:17 #, fuzzy msgid "Today: " msgstr "

Heute:" #: counterize_dashboard.php:18 msgid "Currently: " msgstr "Aktuell:" #: counterize_dashboard.php:18 msgid " users online." msgstr " Benutzer online."